Читаем Память льда (ЛП) полностью

— Мы знаем, капитан. Не волнуйтесь. Мы его пришлепнем, не успеет глазом моргнуть.

— Пальцыног, найдите мне Хватку, — вздохнул Паран. — Я хочу, чтобы те большие луки были подготовлены и розданы всем, у кого в руках не будет припасов или заклинаний. По двадцать стрел на каждый. И пусть готовят пики.

— Слушаюсь. — Пальцыног вскочил, схватился за один из мумифицированных пальцев на шее, поцеловал его, а затем вышел.

Синий Жемчуг сплюнул на землю. — Меня тошнит каждый раз, как он это делает.

* * *

Полтора звона спустя капитан лежал рядом с Быстрым Беном, наблюдая за средним подъемом. В тусклом вечернем свете на тропе замерцали острия шлемов и лезвия мечей.

Паннионцы не позаботились выслать вперед разведку и не выставили передового отряда. Самоуверенность, которая окажется роковой. Паран надеялся на это.

Маг вонзил в сырую землю прямо перед собой полдюжины прутиков, образовав неровную линию. Между них курилось некое колдовство — капитан видел это лишь боковым зрением. В двенадцати шагах позади них Голень скрючился над скромным ритуальным кругом из камешков; шесть прутиков той же ветки, которую использовал Бен, взводный маг воткнул в кучку мха, окружающую мех с водой. На палочках блестели капли росы.

Паран услышал тихий вздох Быстрого Бена. Колдун вытянул руку, коснулся указательным пальцем третьего прутика и согнул его.

Голень увидел, как один из его прутиков гнется. Он усмехнулся и произнес последнее слово ритуала, высвободив его силу. Мех опал, внезапно опустев.

Внизу на тропе сирдомин — колдун, шедший третьим в строю, пошатнулся, царапая свою грудь — вода вдруг хлынула у него изо рта, переполнив легкие.

Голень закрыл глаза, его лицо покрылось потом — он быстро добавлял сохраняющие чары, задерживая воду в легких сирдомина, несмотря на его отчаянные попытки выхаркать смертельную влагу.

Солдаты с криками столпились вокруг извивающегося мага.

В центр их круга полетели четыре жулька.

Последовало несколько взрывов. Один из них заставил сработать ряд закопанных под тропой жульков, а они в свою очередь взорвали закопанные у ближайших деревьев хлопушки. Стволы начали падать на смешавшихся солдат врага.

Дым, вопли раненых и умирающих, изуродованные тела, раздавленные и пришпиленные сучьями упавших деревьев.

Паран увидел Ежа и еще четырех саперов — они сползали по склону. Взметнулись руки, швыряя припасы на тропу.

Упавшие деревья, ветви которых уже намокли в разлитом ламповом масле, вспыхнули, едва разорвались первые горелки. Один удар сердца — и пленившая целую роту ловушка запылала.

Клянусь Бездной, мы парни нелюбезные… Внизу, позади последних паннионцев, показались из укрытия солдаты Хватки, с луками в руках. Паран надеялся, что они перебьют тех врагов, что сумели избежать засады и старались отступить.

Сейчас капитан слышал только крики и грохочущий рев огня. Наступившая было ночная мгла бежала с тропы. Парна ощущал на лице жар пламени. Он оглянулся на Быстрого Бена. Глаза мага были закрыты.

Внимание капитана привлекло слабое движение на плече колдуна — тощая фигурка из палочек и сучков. Паран моргнул. Она исчезла. Он начал гадать, видел ли что-то вообще… бешеное мелькание языков огня, мельтешение теней… ах, я должно быть, все это вообразил. Недостаток сна, ужасы огненного танца, взбудораженные чувства — проклятые вопли…

Крики уже затихали, и огонь умерил голодную жадность, неспособный проникнуть дальше, в пропитанный водой лес. Тропу заволокло дымом, ближайшие деревья виднелись нечетко. Землю устилали почерневшие тела — щитки доспехов в радужной окалине, вздувшаяся и прожженная кожа, сапоги, покрытые пузырями, трескающиеся с ужасным шипением.

Если Худ припас яму для самых злобных слуг, тогда сотворившие эти припасы Моранты ее достойны. И мы, их использующие. Это был не бой, это была бойня.

К Парану скользнул Штырь. — Капитан! Моранты спускаются с неба к траншеям — прибыл Даджек с первой волной. Сэр, подкрепления успели.

Быстрый Бен протянул руку к ряду палочек. — Отлично. Они нам нужны.

Да, Провидец не сдаст эти укрепления без боя. — Спасибо, целитель. Возвращайтесь к Верховному Кулаку и сообщите, что я скоро прибуду.

— Слушаюсь, сэр.

Глава 24

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме