– Ожидать вопроса, Владыка, было бы самонадеянно, – ответил Скворец.
– Тогда ты понял меня.
– Чутьё, – улыбнулся малазанец. – Я своему тоже доверяю, Аномандр Рейк.
Тисте анди поднялся с кресла. Скворец последовал его примеру.
– Я удивился, – произнёс Рейк, – когда ты решил защищать Серебряную Лису.
– Я тоже, – когда ты смог сдержаться.
– Да, – пробормотал Рыцарь Тьмы, он вдруг отвёл глаза и слегка нахмурился. – Тайна ангелочка…
– Прошу прощения?
Тисте анди улыбнулся.
– Я вспомнил свою первую встречу с неким человеком по имени Крупп.
– Боюсь, Владыка, что Крупп – одна из тех загадок, которые я не в состоянии разгадать. Если честно, я думаю, она всем нам не по зубам.
– Кто знает, может, ты и прав, Скворец.
– Быстрый Бен уезжает сегодня утром – к Парану и «Мостожогам».
Рейк кивнул.
– Я постараюсь держаться в стороне, чтобы не беспокоить его.
Спустя мгновение тисте анди протянул руку. Они обхватили запястья друг друга, крепко сжали.
– Это был приятный вечер, – сказал Рейк.
Скворец поморщился.
– Я не мастак байки травить. Благодарю за терпение.
– Быть может, мне удастся рассчитаться в следующий раз – у меня тоже есть несколько историй.
– Нисколько не сомневаюсь, – насилу выдавил Скворец.
Они разжали руки, и командир повернулся к выходу.
За спиной у него Рейк добавил:
– И последнее. Серебряной Лисе нет нужды меня бояться. Более того, я прикажу Каллору вести себя соответственно.
Некоторое время Скворец смотрел себе под ноги.
– Благодарю, Владыка, – выдохнул он и вышел.
Стоя у входа в шатёр, Аномандр Рейк смотрел, как видавший виды мужчина, прихрамывая, уходит прочь. Сзади послышался тихий цокот когтистых лапок.
– Хозяин, – проворчала Карга, – думаешь, это было мудро?
– Что ты имеешь в виду? – рассеянно осведомился тот.
– Есть определённая цена за дружбу с такими короткоживущими смертными – как ты и сам помнишь по собственному печальному опыту.
– Аккуратнее, ведьма.
– Будешь отрицать правоту моих слов, Владыка?
– И в краткости можно найти несравненную ценность.
Ворониха склонила голову набок.
– Искреннее наблюдение? Тревожное предсказание? Изощрённая и горькая мудрость? Сомневаюсь, что ты объяснишь подробней, верно? Оставишь меня терзаться любопытством, расклёвывать вопросы до изнеможения. Свинья!
– Моя дорогая, слышишь, падалью потянуло? Клянусь, я слышу. Иди-ка, поищи её. Прямо сейчас. Немедленно. А когда набьёшь брюхо, найди Каллора и приведи ко мне.
Заворчав, ворониха выпрыгнула наружу, мощно взмахнула крыльями и тяжело поднялась в небо.
– Корлат, – тихо позвал Рейк. – Подойди сюда, пожалуйста.
Он вернулся в глубь шатра. Почти мгновенно перед Рыцарем Тьмы возникла Корлат. Рейк продолжал стоять лицом к задней стенке.
– Владыка?
– Мне нужно покинуть вас на некоторое время. Я чувствую необходимость побыть с Силаной.
– Она будет рада твоему возвращению, Владыка.
– Несколько дней отлучки, не больше.
– Понимаю.
Рейк обернулся к ней.
– Не откажи в защите Серебряной Лисе.
– С радостью.
– Следи за Каллором, незаметно. Если он оступится, вызови меня незамедлительно и, не колеблясь, обрушь на него всю мощь тисте анди. По крайней мере, я увижу, как его собирают по кусочкам.
– Всю мощь, Владыка? Мы не совершали такого уже очень, очень давно. Ты уверен, что это необходимо для уничтожения Каллора?
– Я не могу знать наверняка, Корлат. Зачем рисковать?
– Хорошо. Я начну готовиться к объединению наших Путей.
– Вижу, тебя это всё равно беспокоит.
– Одиннадцать сотен тисте анди, Повелитель.
– Я знаю, Корлат.
– При Сковывании нас было лишь сорок, но мы уничтожили Владения Увечного Бога – пусть и новорождённые, признаю. Лишь сорок, Владыка. Одиннадцать сотен… мы рискуем опустошить весь этот континент.
Глаза Рейка подёрнулись дымкой.
– Я бы рекомендовал проявить выдержку, Корлат, если окажется необходимым всем вместе применить Куральд Галейн. Бруд будет недоволен. Полагаю, в любом случае Каллор не станет вести себя опрометчиво. Это всё меры предосторожности.
– Да, Повелитель.
Аномандр Рейк отвернулся в глубь шатра.
– Это всё, Корлат.
Мхиби видела сон. Вновь – как и давным-давно – она блуждала по тундре, под ногами хрустели мох и лишайник, дул сухой ветер, приносил с собой запах мёртвого льда. Шла она без привычной боли, не слышала хрипа в груди, когда вдыхала морозный воздух. И поняла, что вернулась на место рождения дочери.
Она подняла руки, увидела их янтарную гладкость, жилы и вздутые вены были почти не видны, скрыты упругой плотью.
Это был не подарок. Пытка. Она знала, что это сон; знала, что́ увидит, когда проснётся.