Читаем Память льда полностью

— Да ладно, — пробурчал Паран, натягивая удила. — Давайте покинем город… прежде чем ввяжемся еще в одну войну. Капрал Хватка.

— Командир?

— Почему вы стоите здесь сама по себе?

Она быстро огляделась. — Сука.

— Капрал?

— Ничего. Извините, сэр. Я просто отдыхаю.

— Когда кончите отдыхать, капрал, найдите Дергунчика, Штыря и прочих. Пошлите Арарда в Трелл, скажите, что вскоре с ним увидятся настоящие представители Войска Однорукого, если он так хочет аудиенции.

— Понятно, капитан.

— Надеюсь.

Она проследила, как двое всадников покидают улицу, и развернулась. — Где ты была, трусиха?

— Командир? — вопросила Дымка, появляясь из теней входа в храм.

— Ты слышала.

— Я заметила нечто интересное в этой хибаре, и… — Хибаре? Ты имеешь в виду — святом убежище Темного Трона? — Ей доставило удовольствие увидеть внезапную бледность в лице Дымки. — О, о, я… гм… забыла.

— Ты паникуешь. Хи, хи. Дымка в панике. Унюхала возможный скандал и скрылась в подвале, как кролик в норке! Погоди, вот расскажу остальным…

— Недостойное суждение, — фыркнула Дымка, — злокозненно толкующая чисто случайное совпадение. Тебе не поверят.

— Да что ты…

— Ох, ох.

Дымка снова исчезла.

Хватка с беспокойством оглянулась.

Прямо к ней по улице направлялись две черные фигуры.

— Дорогая солдатка, — начал первый мужчина, с острой седой бородкой.

Она взвилась при этом приказном тоне: — Что?

Поднялась тонкая бровь. — Соблюдай подобающее почтение, женщина. Мы меньшего не потерпим. Теперь слушай. Нам нужны припасы для возобновления странствий. Пища, чистая вода и все прочем. Если ты направишь нас к кастеляну…

— Сейчас. Вот. — Она ступила вперед и с размаху двинула ему в лицо латной перчаткой. Ноги человека подкосились, он с сочным шлепком упал на мостовую. И вырубился.

Хватка подскочила ко второму и двинула по голове эфесом меча. Этот осел с тонким взвизгом.

Прямо за ними стоял старик в рваных одеждах слуги. Он неуклюже отскочил прочь, поднимая руки. — Не бейте меня! — закричал он.

Хватка нахмурилась. — Да зачем бы? Эти двое… твои?

Лакей состроил унылую гримасу. — Да, — вздохнул он, опуская руки.

— Посоветуй им, — сказала Хватка, — избирать правильную форму обращения. Когда очнутся.

— Слушаюсь, госпожа.

— Нам пора, капрал, — сказала Дымка, оглядывая лежащих без сознания мужчин.

— Да, да, пожалуйста, до… — умолял слуга.

Хватка пожала плечами. — Незачем задерживаться. Веди, солдат.

* * *

Паран и Быстрый Бен ехали в тысяче шагов от лежащего к северу лагеря Тенескоури. Долгое время никто из них не заговаривал. Наконец капитан открыл рот: — Кажется, неприятности быстро приближаются.

— Ох. Какие?

Паран бросил на соседа удивленный взгляд и снова уставился на дорогу. — Жажда мщения этим крестьянам. Капанцы могут собраться толпой, пройти через ворота и вырезать их, если благословит Совет. И почему это, маг, я уголком глаза вижу нечто? Там, на твоем левом плече. А когда я гляжу пристальнее, это исчезает.

— Со стороны Совета Масок это будет ошибкой, — отозвался Быстрый Бен. — Серые Мечи, похоже, готовы защищать своих гостей, если эти пикеты и укрепления не видимость.

— Да, и делая это, они станут чертовски непопулярными.

— Новобранцы. А почему бы нет? Эта компания наемников заплатила высокую цену, защищая город и горожан.

— Маг, память об их героизме может пропасть во мгновение ока. Осталось всего-то несколько сотен серых Мечей. Если нападут тысячи горожан…

— Я бы не беспокоился, капитан. Даже капанцы — как бы они не разъярились — подумают, прежде чем нападать на таких солдат. В конце концов, именно они выжили. Я скзал бы, что Совету глупо держать обиду. Но на переговорах мы узнаем много больше.

— О, я там не планирую говорить, только слушать.

Они покинули занятые людьми районы и скакали по пустой дороге. Справа разворачивалась плоская равнина, слева в трех сотнях шагов проблескивали повороты реки.

— Я вижу всадников. На севере, — кивнул Бен.

Паран прищурился и кивнул в ответ. — Это произошло.

— Что?

— Второе Собрание.

Колдун метнул на него взгляд: — Т'лан Имассов? Откуда вы знаете?

Потому что они прекратили разговаривать со мной. Порван-Парус, Ночная Стужа, Беллурдан. Что-то случилось. Что-то… неожиданное. И они отступили. — Просто знаю, колдун. Серебряная Лиса скачет во главе.

— У вас, должно быть, зрение орла.

Паран промолчал. Мне глаза не нужны. Она приближается.

— Капитан, Порван-Парус все еще преобладает в Лисе?

— Не знаю, — признался он. — Одно могу сказать теперь. Если мы думали, что способны предугадать действия Лисы… про это можно забыть.

— Так кем же она стала?

— Настоящей Гадающей по костям.

Они остановили коней, поджидая четырех всадников. Крюппов мул, казалось, стремится выйти в лидеры. Его короткие ноги выдавали что-то между рысью и бешеным галопом, круглый дарудж подпрыгивал в седле как поплавок. Скакавшие за Серебряной Лисой моряки выглядели спокойными.

— Вот бы мне видеть то, — пробормотал Быстрый Бен, — что видели ее спутники.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги