Читаем Память льда полностью

Все идет не по плану. Я вижу это по ее позе — обузданный гнев, неуверенность и — скрытая в глубине — боль. Она их удивила. Удивила и не подчинилась. И Т'лан Имассы ответили столь же неожиданным образом. Даже Крюпп выглядит выбитым из колеи, и не только упрямым мулом.

Серебряная Лиса, натянув удила, поглядела на него с непонятным выражением. Как я и чувствовал — она бьется в стену между нами… Боги, как похожа на Порван-Парус! Теперь взрослая женщина. Больше не дитя. Полная иллюзия, что после нашей первой встречи прошли годы — теперь она защищена, обладает тайнами. Это словно щит, и она использует его без колебаний. Дыханье Худа, каждый раз при встрече мне кажется, что надо готовиться… ко всему.

Заговорил Быстрый Бен: — Приятно свидеться. Лиса, как…

— Нет.

— Что?..

— Нет, маг. У меня нет готовых разъяснений. Не смогу ответить ни на один вопрос. Крюпп уже пытался, и не раз. Я вспыльчива — не испытывай мое терпение.

Защищена, и стала жестче. Гораздо жестче. Миг спустя Быстрый Бен пожал плечами: — Будет как скажешь.

— Как скажу, — фыркнула он. — Ожидающий тебя гнев будет принадлежать Ночной Стуже, остальные не станут ее удерживать. И я ее пойму.

Быстрый Бен молча кивнул. Холодно, вызывающе.

— Уважаемые господа! — завопил Крюпп. — Случайно не едете ли вы в расположение наших уважаемых армий? Если так, мы хотели бы присоединиться к вам, с восторгом и облегчением вновь попасть в ее мужественные объятия! С двойным восторгом — от вашей достойной компании! С великим облегчением, скажет Крюпп, от близящегося осуществления ее предназначения! Признаемся в нетерпеливом ожидании возобновления ее пути! Неисправимо оптимистичные…

— Этого хватит, Крюпп, — буркнула Серебряная Лиса. — Даже слишком.

Если что-то и было между нами, оно ушло. Она оставила Порван-Парус за спиной. Теперь она настоящая Гадающая. Мысль о потере уколола его слабее, чем ожидал. Возможно, изменения коснулись обоих. Давление того, чем мы стали — сердца не переживут его.

Да будет так. Никакой жалости. Не сейчас. У нас есть задачи. Паран натянул поводья: — Как скажете, Крюпп. Давайте продолжим путь — мы уже опаздываем.

* * *

Над вершиной холма вздулось брезентовое полотнище, натянутое, чтобы защитить участников встречи от палящего солнца. Держащие в руках самострелы малазанские солдаты окружили холм кольцом охраны.

Итковиан спешился в дюжине шагов от охранников, устремив взор на собравшихся под тканью. Рядом остановилась карета Совета Масок, из нее вылезли четверо представителей Капустана.

Хетан с довольным урчанием спрыгнула со своей лошади и подошла к Итковиану. Хлопнула его по спине: — Я тебя потеряла, волк!

— Вокруг меня могут быть волки, сир, — ответил Итковиан, — но себя я так не именую.

— Рассказ прошел по всем кланам, — кивнула Хетан. — Старухи всегда болтливы.

— А молодухи? — спросил он, не отводя глаз от собрания под навесом.

— Танцуешь на краю, дорогой.

— Простите, если обидел.

— Я прощу тебя за улыбку — какова бы ни была ее причина. Да, не похоже. Если ты умеешь шутить, ты слишком хорошо это скрываешь. Как плохо. — Он поглядел на нее: — Плохо? Как трагически.

Она разочарованно свистнула и побрела вверх по склону.

Итковиан проследил за ней взглядом, потом перенес внимание на собравшихся около повозки жрецов. Раф'Темный Трон жаловался: — Они считают, что у нас есть крылья! Будь склон менее крутым, нам не пришлось бы вылезать из кареты…

— Лошадей получше — и мы смогли бы въехать, — сказал Раф'Худ. — Это рассчитанное оскорбление…

— Ничего подобного, собратья, — промурлыкал Керули. — Уже сейчас рой кусачих насекомых начал покушаться на наши достойные персоны. Предлагаю кончать с жалобами. Поспешим со мной к спасительным ветрам вершины. — И маленький круглолицый человек пошел вверх.

— Мы должны потребовать… ой!

Трое полезли за Керули. Вокруг их голов вились оленьи мухи. Хамбралл Тавр засмеялся. — Им надо было всего лишь намазаться жиром бхедрина!

Грантл ответил: — Они и так слишком скользкие, Вождь. И вообще, это наиболее верное представление наших гостей — три маскированных жреца, пыхтящие, спотыкающиеся, машущие руками, отгоняя привидения от своих макушек. Вот Керули показал больше достоинства, и он, вероятно, единственный среди них с мозгами, достойными так именоваться.

— Слава богам! — крикнула Стонни. Грантл повернулся к ней: — Что? Почему?

— Ну, ты разом использовал весь свой словарный запас, тупица. Значит, весь остаток дня промолчишь.

Улыбка грузного даруджа вышла гораздо более зверской, чем он намеревался. Итковиан смотрел, как эти двое поднялись наверх в сопровождении Хетан и Тавра.

— Сир? — сказала капитан Норул.

— Не ждите меня. Теперь вы говорите от имени Серых Мечей, сир.

Она вздохнула и пошла вверх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги