Читаем Память льда полностью

— Для тебя так важна Клятва Т'лан? Не думаю. Ты во плоти и крови — ты не участвовала в том ритуале.

— Я не признаю никаких обетов, — сказала женщина. — Я действую ради брата.

— Брата? — спросил Паран, убирая меч.

— Онос Т'оолан. Он знал смертного и звал его братом.

— Воображаю, насколько такая честь… редко встречается, — признал Паран. — Но при чем тут Провидец?

Она взглянула на связанного Джагута. — Чтобы ответить за смерть Тука Младшего, брата Оноса Т'оолана. Я должна убить тебя, Провидец.

Паран уставился на нее, не веря своим ушам.

Джагут мрачно оскалился, показав клыки. — Тебе надо было убить нас уже тогда. Да, помню тебя. Твоя ложь…

— Тука Младшего? — спросил Быстрый Бен. — Из Войска Однорукого? Но…

— Он потерялся, — ответил Паран. — Хохолок забросил его в хаотический садок…

Колдун поморщился. — И тот выпал прямо в лапы Провидца? Это кажется…

— Он появился здесь, — вмешалась Имасса. — В Морне. Провидец прервал его путь на север, к своему народу. Он делил этот путь с Оносом Т'ооланом. Провидец пытал его, уничтожил его.

— Тук мертв? — В голове Парана завертелись обрывки мыслей.

— Да, я видела его тело. А теперь доставлю Джагуту такую же боль.

— Разве ты уже не сделала этого? — зашипел Провидец.

Лицо Гадающей замкнулось.

— Подожди, — сказал Бен, смотря то на нее, то на Парана. — Слушай меня. Прошу. Я тоже знал Тука и скорблю о его смерти. Но это ничего не меняет — здесь и сейчас. — Он снова обратился к Провидцу. — Ты знаешь, что она все еще там.

Джагут дернулся, сверкнул глазами.

— Не понимаешь? Матрона взяла лишь одного. Тебя.

— Нет…

— Твоя сестра еще там. Запечатывает рану. Так исцеляются садки, это не позволяет им свободно втекать друг в друга. Сначала там была Матрона К'чайн Че'малле. Пришло время послать ее обратно, Провидец. Худ знает, достаточно ли одного Финнеста — если ты освободишь его, пошлешь в этот разрыв…

Джагут вымученно улыбнулся. — Освободить сестру? Зачем? Ты дурак. Слепой, тупой дурак. Спроси Гадающую — сколько сестра проживет в этом мире? Т'лан Имассы сразу же начнут охоту. Освободить сестру — для чего? Короткая жизнь в бегстве — я помню, смертный. Помню! Бегство. Не хватало времени для сна. Несущая нас мать вязнет в грязи… — Он слегка повернул голову. — Я отлично помню тебя. Ты послала нас в эту рану — ты…

— Я ошибалась, — буркнула женщина. — Я думала… я верила, что это портал в Омтозе Феллак.

— Лжешь! Ты можешь быть из плоти и крови, но в ненависти к Джагутам ты сродни твоим немертвым родичам. Нет, ты придумала для нас участь хуже смерти.

— Нет. Я верила, что спасаю вас.

— И никогда не поняла истины? Вообще не думала?

Паран видел, как женщина замкнулась, как погасли ее глаза. — Я не видела способа переделать сделанное.

— Трусость! — взвизгнул Провидец.

— Хватит! — прервал их Быстрый Бен. — Давайте все уладим. Верни Матрону в Дыру. Достань сестру.

— Зачем? Зачем это мне? Увидеть, как нас рубят на куски Т'лан Имассы?

— Он прав, — сказала женщина. — Но даже это, Джагут, лучше вечности боли, в которой пребывает твоя сестра.

— Мне нужно только ждать. Однажды, — шипел Провидец, — какой-нибудь дурак пройдет мимо, полюбопытствует, ступит в портал…

— И совершит обмен?

— Да! Т'лан Имассы не увидят и не узнают…

— Малое дитя, — сказал Быстрый Бен. — В пустыне. У меня есть идея получше.

Джагут молча оскалил клыки.

Маг не спеша сел рядом с Провидцем. — Омтозе Феллак. Ваш садок под осадой, не так ли? Т'лан Имассы давно проломили в него путь. Теперь, едва он открывается, они узнают об этом. Знают, где, и приходят…

Джагут сверкнул глазами.

Быстрый Бен вздохнул. — Суть в том, что я нашел место для тебя. Место, которое может остаться скрытым. Вне возможности обнаружения со стороны Имассов. Провидец, Омтозе Феллак сможет выжить и сохранить свою полную силу. Выжить и исцелиться.

— Лжешь.

Заговорил древопойманный на груди Джагута. — Слушай этого колдуна. Он предлагает милость, тобою не заслуженную.

Паран откашлялся. — Провидец. Ты знал, что тобой манипулируют? Твоя сила — это был не Омтозе Феллак. Ведь так?

— Я использовал то, что смог найти, — проскрипел Джагут.

— Садок Хаоса, о да. В котором заперт раненый бог. Скованный, сущность неизмеримой силы, сущность страдающая, желающая лишь уничтожения всего мира, каждого садка — включая Омтозе Феллак. Провидец, он равнодушен к твоим желаниям, и он использует тебя. Хуже того, яд его души — он говорил… через тебя. Питался болью и страданиями… через тебя. Разве Джагуты когда — либо стремились к простому разрушению? Даже Тираны правили не так жестоко, как ты. Скажи мне, Провидец, ты все еще чувствуешь себя столь извращенным? Ты все еще наслаждаешься мыслями о причинении боли?

Джагут долго молчал.

Боги, Быстрый Бен, я надеюсь, что ты прав. Надеюсь, что безумие Провидца не ему принадлежит. Что сейчас оно ушло — вырвано из него…

— Я чувствую, — проскрежетал Провидец, — пустоту. И все же почему я должен верить?

Паран поглядел на Джагута. — Освободи его, Быстрый.

— Как, стой…

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги