Читаем Память льда полностью

— Ох, — шепнула Дымка, — у них были отношения.

— Неужто? — спокойно процедила Хватка. — И как ты поняла? Клятая леди — ни пятнышка на телабе. Это совсем иной мир. И все же мы здесь стоим, рядом с ними.

Аномандер Рейк, прищурившись, изучал стоявшую перед ним. — Чего ты хочешь, Зависть?

— Как? Я прошла полконтинента, неблагодарный мужлан, чтобы сообщить вести величайшей важности.

— Давайте послушаем.

Леди Зависть недоуменно огляделась. — Здесь, любовь моя? Нельзя ли найти что-либо более… приватное?

— Нет. У меня дела. Говори.

Она скрестила руки на груди. — Тогда я начинаю, хотя одни боги знают, почему я до сих пор сохраняю свое великодушное настроение…

— Зависть.

— Ладно. Слушай же меня, Носитель Драгнипура. Мой дражайший отец Драконус готовит заговор по своему освобождению. Откуда я знаю? Кровь шепчет, Аномандер.

Лорд фыркнул. — Я удивлен, что он так долго мешкал. Ну и что дальше?

Зависть широко раскрыла очи. — Это бравада безумца? Если позабыл, нам пришлось потрудиться, чтобы убить его в первый раз!

Хватка поглядела на Дымку. Та уставилась на Рейка и Зависть с раззявленным ртом.

— Не припоминаю, чтобы ты особенно трудилась, — сказал Аномандер Рейк. — Стояла и смотрела на битву…

— Точно! Как ты думаешь, что мой отец подумал об…?

Лорд Отродья Луны пожал плечами. — Он понимал, что не стоит просить у тебя помощи. В любом случае, благодарю за предупреждение. Хотя я мало что могу сделать, пока Драконус действительно не освободится.

Зависть прищурилась. — Скажи мне, дорогой, что ты знаешь о Владыке Колоды Драконов? Если вообще знаешь…

Рейк поднял брови: — Ганоэс Паран? Смертный, что странствовал в Драгнипуре? Тот, что послал двух Гончих Тени в Куральд Галайн?

Зависть топнула ножкой. — Ты невыносим!

Лорд Тисте Анди отвернулся. — Мы поговорили, Леди.

— Они отыщут способ сломать меч!

— Да, такие могут.

— Самая твоя жизнь зависит от капризов смертного!

Аномандер Рейк остановился, оглянулся: — Тогда мне следует ходить осторожно, не так ли? — И ушел в толпу Тисте Анди.

Вздыхая от разочарования, Леди Зависть поспешила за ним следом.

Дымка медленно поворачивалась к командиру. — Ганоэс Паран? Наш капитан?

— Обмозгуем в другое время, — ответила Хватка. — В конце концов, у нас не спросят. — Она встала. — Собирай их. Идем к северным воротам.

— Да, сэр. Это недолго.

— Я буду под аркой.

— Лейтенант? Хватка?

— Что?

— Ты сделала все, что смогла.

— И получилось не очень хорошо, так ведь? — Хватка ушла, не ожидая ответа. Тисте Анди расступились, давая ей пройти.

Она приблизилась к черной арке.

— Один момент.

Хватка обернулась и увидела подошедшего Рейка.

Невольно отвела взгляд от суровых, нечеловеческих глаз Тисте Анди.

— Я хочу поговорить с вами.

Чувствуя себя неловко от подобного внимания, Хватка оглянулась на Леди Зависть. Та деловито обследовала не приходящего в сознание сегуле. Ты смелая баба, Леди — даже не вздрогнула.

Сыт Тьмы проследил ее взгляд и вздохнул: — Лейтенант, меня не интересует содержание ее дальнейших откровений. Если она решила пробудить сегуле — а в нынешнем настроении она может этого захотеть — я не намерен также возобновлять свой давний спор с их народом. Полагаю, вы и ваш взвод направляетесь на позиции к северу.

Разве? Я даже не думала. Она кивнула.

— Могу я присоединиться?

О боги! Хватка вздохнула. — Сейчас мы не очень приятная компания, Лорд.

— Неправда. Вы достойная компания.

Она удивленно поглядела ему в глаза.

Он поморщился и продолжил: — Я сожалею о своем опоздании. И я не знал, что в крепости находятся малазанские солдаты.

— Все это уже не важно, Лорд. — Хватка неловко дернула плечом. — Как я слышала, Даджек собирался направить туда наши силы тайком.

Аномандер Рейк метнул на нее суровый взор. — Печальная эпитафия союзу.

Оставшиеся в живых Сжигатели подошли и молча слушали. Хватка внезапно заметила их, поняла, что они присутствовали при разговоре. Неприятное чувство. — Этот союз, — сказала она с нажимом, — был прочен, по крайней мере с нашей стороны. Нашей. Тех, что стоят перед вами.

Похоже, он понял. — Тогда я еще раз пройду с моими союзниками.

— Почтем за честь, сэр.

— До главных позиций к северу от города.

— Да, сэр.

Лорд Тисте Анди вздохнул: — Там павший солдат, которому я… должен отдать особую честь.

Да, это самая печальная новость дня. — Как и все мы, Лорд.

Рейк пошел рядом с ней. Пятеро оставшихся Сжигателей шагали следом.

* * *

Он не сводил глаз с вершины холма и собирающихся там людей.

— Знаешь, чего я желаю?

Грантл покачал головой. — Нет, Стонни. Чего ты желаешь?

— Чтобы Харлло был здесь.

— Да.

— Я б послала хотя бы за телом. Он должен быть здесь, среди наших павших. Не под кучкой камней в середине нигде.

Харлло, не ты ли был первой жертвой этой войны? Не был ли наш нелепый отряд первым из союзных войск?

— Помнишь мост? — спросила Стонни. — Все развалилось. Харлло удит с опоры. Мы тогда увидели Отродье Луны. На юге, дрейфующее к востоку. А теперь мы здесь, в тени клятой штуки…

* * *

Каладан Бруд и Даджек подошли к Корлат, все стоявшей над тремя телами. В двух шагах позади нее — потерявший иллюзию молодости Тайскренн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги