Читаем Память огня полностью

Это должно давать неимоверное преимущество. Льюс Тэрин не мог использовать так животное; это было подарком, который давала только Истинная Сила. Демандред мог направить только тонкую струйку Истинной Силы — плетение, недостаточно сильное для разрушения; для того, чтобы быть опасным, были и другие возможности. К сожалению, у Льюса Тэрина было его преимущество. Врата, которые смотрели вниз на поле битвы? Это причиняло неудобство: люди этого времени научились делать вещи, которые не были известны со времён Эпохи Легенд.

Демандред открыл глаза и разорвал свою связь с соколом. Его силы продвигались, но каждый шаг был изнурительным испытанием. Были убиты десятки тысяч Tроллоков. Он должен был быть осторожным; их число не было безграничным.

Сейчас он был на восточной стороне Высот, смотря вниз на реку ниже и к северо-востоку от того места, где убийца Льюса Тэрина попытался убить его.

Демандред находился почти напротив холма, который, со слов Могидин, называли Дашарским Выступом. Скалистое образование поднималось высоко в воздух, ее основание было прекрасным местом для командного поста, прикрытым от атак Единой Силой.

Искушение ударить лично было велико. Переместиться и опустошить там все. Но не этого ли хотел Льюис Тэрин? Демандред сразится с этим человеком. Сразится. Однако, Переместиться в оплот врага и, вероятно, оказаться в ловушке, в окружении этих высоких каменных стен… Лучше выманить Льюиса Тэрина. Демандред имел преимущество на поле боя и мог сам выбрать, где произойдет их столкновение.

На месте реки теперь остались лишь жалкие грязные струйки, и троллоки Демандреда штурмовали южный берег. Пока еще защитники держались, но скоро он их одолеет. Гораздо выше по течению М'Хаэль хорошо выполнил свою задачу — остановил воду — хотя сообщил о необычном сопротивлении. Горожане и небольшой отряд солдат? Странность, которую Демандред еще не мог объяснить.

Он почти хотел, чтобы М'Хаэль потерпел неудачу. Хотя Демандред сам обратил этого человека на их сторону, он не ожидал, что М'Хаэль так быстро будет возвышен до Избранного.

Демандред обернулся в сторону. Перед ним склонились три женщины в черных одеяниях с белыми лентами. Рядом с ними — Шендла.

Шендла… Он думал, что интерес к женщинам остался в далеком прошлом — какое влечение могло сравниться с той пылающей страстью, с которой он ненавидел Льюиса Тэрина? И все же, Шендла… Хитрая, способная, сильная. Этого было почти достаточно, чтобы затронуть его сердце.

— Что у вас за донесения? — спросил он трёх склонившихся женщин в черном одеянии.

— Охота была неудачной, — сказала Галбрэйт, низко склонив голову.

— Он сбежал?

— Да, Вильд. Я подвела тебя.

Он услышал боль в голосе женщины, она была руководителем женщин Айяд.

— Я не ожидал, что ты его убьешь, — сказал Демандред. — Он — противник превыше твоих умений. Вы разрушили их штаб?

— Да, — сказала Галбрэйт. — Мы убили полдюжины их направляющих, подожгли строение и уничтожили карты.

— Он направлял? Выдал себя?

Она заколебалась, потом покачала головой.

Итак, он еще не мог сказать с уверенностью, что этот Коутон был на самом деле замаскировавшимся Льюисом Тэрином. Демандред подозревал это, но пришли рапорты от Шайол Гул, что Льюиса Тэрина видели там, на склонах горы. Прежде он уже доказал свою хитрость в Последней Битве, прыгая от одного поля боя к другому, показываясь тут и там.

Чем дольше Демандред боролся против вражеского полководца, тем крепче убеждался, что Льюис Тэрин был здесь. Очень возможно, что тот создал видимость своего присутствия на севере, а на самом деле явился, чтобы сразиться в этой битве.

Льюис Тэрин не любил позволять другим биться вместо него. Он всегда старался делать все сам, лично возглавлять каждую битву — каждую атаку, если бы мог.

Да. Как еще можно было объяснить мастерство вражеского командующего? Только человек, наделенный богатым опытом прошлых войн, мог бы вести столь искусный танец на поле боя. В сущности, тактика боя была в основном проста. Обходи врага с флангов, встречай удар тяжелой конницы пикинерами, пехоту — хорошо обученными линейными пехотинцами, направляющих — своими направляющими. И все же… красота всех этих… мелких деталей… этому нужно было учиться веками. Никто из людей этой Эпохи не мог прожить достаточно долго, чтобы овладеть этим искусством в такой степени.

Во время Войны Силы, единственное, что у Демандреда получалось лучше, чем у его друга — командовать на поле боя. Трудно было признаться себе в этом, но он не мог больше прятаться от правды. Льюис Тэрин был мощнее его в Единой Силе. Льюис Тэрин лучше знал, как покорить сердца людей. Льюис Тэрин получил Илиену.

Но Демандред… Демандред был лучше на войне. Льюис Тэрин никогда не мог так, как он, выдержать баланс между осмотрительностью и дерзостью. Он медлил и колебался, беспокоясь из-за своих решений, а потом ударился бы в безрассудства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги