Читаем Память огня полностью

— Это мой бой. И ты мой. Я привел тебя к Тени, и я же могу уничтожить тебя. Если ты помешаешь тому, что я делаю здесь, я потушу тебя как свечку. Я понимаю, что ты считаешь себя сильным, с твоими украденными Повелителями ужаса и не обученными направляющими. Ты ребенок, дитя. Возьми своих людей, создавай хаос как хочешь, но держись подальше от моих дел. И держись подальше от моего приза. Генерал врагов — мой.

Глаза М'Хаэля были полны ненависти, а не страха, хотя тело его предательски дрожало. Да, он всегда был многообещающим.

Демандред повернул руку и обрушил поток пламени с помощью собранной Истинной Силы. Раскаленная добела линия жидкого огня ударила по армии в реке ниже, выпаривая каждого мужчину или женщину, которую она затронула. Их формы стали пунктирами света, затем пыли, они исчезали сотнями. Он оставил длинную линию сожженной земли, похожую на борозду, порезанную огромным секачом.

— Отпустите его, — сказал Демандред, позволяя щиту исчезнуть.

М'Хаэль отпрянул назад, стараясь удержаться на ногах. Он задыхался, поднеся руку к груди.

— Попытайся выжить в этой битве, — отвернувшись, чтобы вновь призвать сокола, сказал ему Демандред. — И если тебе это удастся, то возможно я покажу тебе то, что я сделал. Ты наверно хочешь убить меня, но тебе следует помнить, что Великий Повелитель наблюдает за нами. Так же запомни: Возможно у тебя и есть сотня ручных Ашаманов. Но со мной свыше четырех сотен Айад. Я стану спасителем мира.

Когда он оглянулся, М'Хаэль уже исчез, переместившись при помощи Истинной Силы. Было удивительно, что он смог вызвать силу после того, что только что сделал с ним Демандред. Он надеялся, что ему не придется убивать этого человека. Он должен оказаться полезным.

* * *

Я ВЫИГРАЮ, В КОНЦЕ КОНЦОВ.

Ранд стоял перед дующими ветрами, стоял крепко, хотя его глаза увлажнились, когда он смотрел в темноту. Как долго он был в этом месте? Тысячу лет? Десять тысяч?

На данный момент, он заботился только неповиновением. Он не склонится перед этим ветром. Он не мог ослабить волю даже на время удара сердца.

НАСТАЛО ВРЕМЯ, НАКОНЕЦ.

— Время ничто для тебя, — сказал Ранд.

Это было правдой, и в тоже время не было. Ранд мог видеть нити, закрученные вокруг него, образующие узор. Когда он сформировался, он увидел поля сражений под ним. Те, кого он любил, боролись за свою жизнь. Там не было никаких вероятностей, только правда, только то что происходит на самом деле.

Темный обернулся вокруг Узора, не в силах взять и уничтожить его, но способный прикоснуться к нему. Щупальца тьмы, шипы, прикоснулись к миру в разных местах, по всей его длине. Темный лежал как тень на Узоре.

Когда Темный коснулся Узора, время существовало для него. Итак, пока время было ничем для Темного, он или она, поскольку у Темного не было пола, может действовать только в пределах своих границ. Наверное… как скульптор, у которого были чудесные видения и сны, но он был по-прежнему связан с реальными материалами, с которыми работал.

Ранд смотрел на узор, сопротивляясь атаке Тёмного. Он не двигался, не дышал. Дыхание здесь было не нужно.

Люди умирали внизу. Ранд слышал их крики. Так много уже пало.

Я ВЫИГРАЮ, В КОНЦЕ КОНЦОВ, ПРОТИВНИК. СМОТРИ НА ИХ МУКИ. СМОТРИ КАК ОНИ УМИРАЮТ.

МЕРТВЕЦЫ МОИ.

— Ложь, — ответил Ранд.

— НЕТ. Я ПОКАЖУ ТЕБЕ.

Темный развернул возможные вариации снова, собирая то, что могло бы быть, и втолкнул Ранда в другое видение.

* * *

Джуилин Сандар не был командиром. Он был ловцом воров, а не каким-нибудь дворянином. Точно не дворянином. Он работал на себя.

Конечно, за исключением тех случаев, когда он оказывался на поле боя, во главе отряда, назначенный на эту должность потому, что будучи ловцом воров, успешно захватывал опасных людей. Шарцы нажимали на его отряд, нацелившись на Айз Седай. Они сражались на западном склоне Высот, и задачей его подразделения было защищать Айз Седай от шарской пехоты.

Айз Седай. Как он вообще связался с Айз Седай? Он, добропорядочный тайренец.

— Держаться! — кричал Джуилин своим людям, — Держаться! — он кричал это и самому себе. Его отряд, вооруженный пиками и копьями, теснил шарцев обратно вверх по холму. Он не знал, зачем он здесь, и почему они сражаются именно в этом месте. Он просто хотел выжить.

Шарцы кричали и ругались на незнакомом языке. У них было много этих направляющих, но ему пришлось столкнуться с обычными солдатами, вооруженными различным оружием, но в основном щитами и мечами. Тела устилали землю, что создавало трудности для обеих сторон. Выполняя приказ, Джуилин и его люди давили на шарцев, пока Айз Седай и вражеские направляющие обменивались плетениями Силы.

У Джуилина было копье, оружие, с которым он был знаком лишь поверхностно. Шарцы в доспехах пробивались между пикинерами Мика и Чарна. Офицеры носили нагрудники, обмотанные странными разноцветными накидками, тогда как у простых солдат были кожаные доспехи, обшитые металлическими полосами. Спины у всех были покрыты странными узорами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги