Читаем Память огня полностью

Арганда принимал доклады с других частей поля боя — другого ему не осталось, поскольку раны не позволяли ему сражаться, и поблизости не осталось никого, кто мог его Исцелить. Но свое дело он делал хорошо. Славный парень. Он был бы полезен в Отряде.

Троллоки собирались для наступления, снова оттаскивая трупы со своего пути и формируя кулаки, возглавляемые Мурддраалами. У Мэта осталось минут пять или десять на подготовку, затем все начнется.

Приблизился Лан, на его лице было мрачное выражение.

— Чего ты хочешь от моих людей, Коутон?

— Готовьтесь биться с этими троллоками, — сказал Мэт. — Никто еще не проверил Майен? Было бы чудесно, если бы кто-нибудь из Исцеленных раненых присоединился к нам.

— Я проверю, — сказал Лан. — А потом подготовлю своих.

Когда он удалился, Мэт порылся в седле и вытащил знамя Ранда — древнее знамя Айз Седай. Он забрал эту вещь прежде, подумав, что от нее может быть какая-то польза.

— Кто-нибудь, поднимите эту штуку. Проклятье, мы сражаемся во имя Ранда. Покажем Тени, что мы этим гордимся.

Даннил взял знамя и прикрепил его к копью вместо древка. Мэт глубоко вздохнул. Судя по тому, как говорили Порубежники, они думали, что все закончится в одном блистательном, героическом, самоубийственном рывке. Так всегда завершались баллады Тома… и Мэт всегда надеялся, что сам никогда не встретит такой конец. Сейчас эта надежда померкла.

Думай, думай. На удалении взвыли рога троллоков. Туон задержалась. Она же придет? Втайне он надеялся, что нет. Притом, как скверно все обстоит, даже помощи Шончан может быть недостаточно.

Ему нужна возможность. Нужна, удача! Открылись новые врата, и Арганда поспешил принять доклад от гонца. Мэту не нужно было слышать слова, чтобы понять по мрачному лицу Арганды, какого рода вести.

— Все в порядке — сказал вздыхая Мэт. — Какие новости.

— Королева Андора мертва, — промолвил Арганда.

Кровавый Пепел! Только не Илэйн! Мэт чувствовал беду внутри. Ранд… Извини.

— Кто возглавляет их? Башир?

— Мертв, — сказал Арганда. — И его жена. Они пали во время нападения на Андорских пикинёров. Также мы потеряли шесть Айильских вождей кланов. Никто не возглавляет Андорцев и Айил в русле реки. Их сокрушат быстро.

— Это конец! — донесся до Мэта усиленный голос Демандреда с другого конца плато. — Льюис Тэрин бросил вас. Взывайте к нему, умирая! Пусть он ощутит вашу боль!

Их игра подошла к финальным ходам, и Демандред играл хорошо. Мэт смотрел на свою армию — солдаты были истощены, многие ранены. Невозможно было отрицать, что они оказались в отчаянном положении.

— Пошлите за Айз Седай, — сказал Мэт. — Меня не волнует, говорят ли они, что не могут поднять даже перо. Возможно, когда это сводится к их жизням, они найдут немного силы для шаровой молнии тут и там. Кроме того, их Стражи могут все еще бороться.

Арганда кивнул. Поблизости, открылись врата, и два Аша'мана, выглядящие словно опусташённые, вывалились через них. Нэфф и Неалд, на их коже были отметки ожогов, и Айз Седай Нэффа не было с ними.

— Ну и? — спросил Мэт троих.

— Всё сделано, — ответил Неалд с рычанием.

— Что Туон?

— Очевидно, они нашли шпиона, — сказал Нэфф. — Императрица ждет, чтобы возвратиться по вашему знаку.

Мэт вдохнул, чувствуя воздух над полем боя, ощущая ритм битвы, которую он спланировал. Он не знал, сможет ли победить, даже если поможет Туон. Не теперь, когда рассеяна армия Илэйн, а Айз Седай вымотаны настолько, что не могут направлять. Не теперь, когда нет Эгвейн с ее двуреченским упрямством и железной волей. Не победить, если не случится чуда.

— Отправь ей это, Нэфф, — сказал Мэт. Он потребовал бумагу и карандаш, и нацарапал письмо, которое вручил Ашаману. Он отбросил эгоистичное желание позволить Туон уйти в безопасное место. Кровавый пепел, теперь не было безопасных мест, нигде во всем мире, — Отдай это Императрица, Нэфф, и скажи, что нужно в точности следовать этим инструкциям.

Затем Мэт развернулся к Неалду.

— Ты отправишься к Талманесу, — сказал он. — Пусть выступает по плану.

Двое направляющих убыли отправить послания.

— Этого будет достаточно? — спросил Арганда.

— Нет, — сказал Мэт.

— Тогда зачем?..

— Потому что я стал бы Другом Темного, если бы сдался, не пытаясь ничего сделать, Арганда.

— Льюис Тэрин! — громыхал Демандред. — Приди и сразись со мной! Я знаю, что ты следишь за этой битвой! Так сражайся!

— Этот тип точно начинает меня утомлять, — сказал Мэт.

— Коутон, смотри — троллоки уже перегруппировались, — заметил Арганда. — Думаю, они намерены атаковать.

— Тогда вот оно и началось, давайте строиться, — сказал Мэт. — Где Лан? Он еще не вернулся? Не хотел бы я броситься в драку без него.

Мэт повернулся к своим боевым порядкам, Арганда выкрикивал приказы. Внезапно гэалданец схватил его за руку, привлекая внимание, и указал на троллоков. Мэт ощутил холодок, когда в свете костров увидел одинокого всадника на вороном коне, врезавшегося в орду троллоков на правом фланге, пробивая себе путь к восточному склону Высот. К Демандреду. Лан отправился сразиться в собственной битве.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги