Читаем Память огня полностью

Логайн сплел погибельный огонь, но оставил плетение на месте, почти закончив, смотря на кристалл и его золотой приз.

— Логайн-проговорил Андрол сокрушенно. — Все кто был со мной, остались сражаться, но они очень устали. Я не могу найти Коутона, и другие солдаты заняты в битве тоже. Я не думаю, что другие командиры знают что Троллоки пробрались туда. Свет!

Логайн держал свое плетение, чувствуя Единую Силу пульсирующую внутри него. Мощь. Страх.

— Пожалуйста, — очень тихо шептал Андрол. — Дети, Логайн. Они убивают детей…

Логайн закрыл глаза.

Мэт скакал бок о бок с героями Рога. Очевидно, то, что однажды он был Трубившим в Рог, дало ему особое место среди них. Они присоединились к нему, обращались к нему и говорили с ним так, словно знали его. Они… ну, выглядели так по-геройски, высокие и прямые в седлах, окруженные этим сияющим туманом.

В пылу битвы он наконец-то задал вопрос, который преследовал его уже долгое время.

— Но ведь я же не проклятый… не один из вас, правда? — спросил он Генда Рубаку. — Ну, ты понял — из героев, которые рождаются, потом умирают и… делают то, что вы.

Здоровяк верхом на гнедом коне, который не уступал ростом шончанским кабанолошадям, рассмеялся.

— Я знал, что ты об этом спросишь, Игрок!

— Ну, тогда, проклятье, у тебя уже должен быть готов ответ. — Мэт ждал ответа, чувствуя, как пылает его лицо.

— Нет, ты не один из нас, — сказал Генд. — Успокойся. Хотя ты сделал более чем достаточно, ты не избран. Не знаю, почему.

— Может, потому, что мне не по душе надобность прыгать всякий раз, когда кто-то протрубит в этот проклятый Рог?

— Быть может, — Генд хмыкнул и помчался на линии шарских копейщиков.

Мэт не управлял передвижением войск на поле боя. Свет, всё готово, он всё устроил достаточно хорошо, что прямой контроль был не нужен. Он ехал по плато, бой, крики, присоеденившись к героям.

Илэйн вернулась, и она сплотила свои войска. Мэт увидел знамя Илэйн сияющее над ней в небе, созданное Единой силой, и увидел кое кого, знакомого среди солдат, светящиеся волосы, как будто горят у нее за спиной. Она, казалось, проклятый герой Рога.

Мэт издал радостный возглас, когда увидел шончанскую армию, идущую на север, но подмогу войскам Илэйн, и продолжил свой путь к восточному склону Высот. Вскоре он замедлил Типуна, который растоптал троллока. Этот раскатистый звук… Мэт посмотрел вниз и увидел, как по руслу реки вновь мчится грязный поток. Он рассек армию троллоков пополам, унеся многих из них, и вернулся в русло.

Рогош с волосами белыми, как снег, смотрел на текущую воду и с уважением кивнул Мэту.

— Прекрасно, Игрок, — сказал он. — Река разделила силы Тени.

Мэт вернулся в битву. Проскакав через плато он заметил Шарцев, то что осталось от их армии, отступающих через врата. Он позволил им уйти.

Когда Троллоки, сражавшиеся на Высотах, увидели что Шарцы отступают, они запаниковали и прекратили сражаться. У них не было выбора, Троллоки начали отступать по юго-восточному склону, иначе, объединенные армии Мэта уничтожили бы их.

Битва за высоты превратилась в побоище. Армия Шончан соединилась с армией Илейн, и объединившись обрушились на Троллоков с удвоенной яростью. Они окружили силы тьмы, и быстро наступали не давая ни одному сбежать. Земля от крови тысяч Троллоков, превратилась в глубокое кровавое месиво.

Но успех на Шайнарской стороне Моры, был ничтожен, по сравнению с битвой на другой стороне реки. Коридор между болотами и Половскими Высотами был забит Троллоками ищущими спасения от Шончан, аттакующими их с дальней стороны коридора на западе.

Авангард посланный в первую очередь, против Троллоков в коридоре состоял не из Шончанских солдат. а из эскадронов смерти Лопар и морат'Лопар. В холке, лопар не выше Троллока, но он значительно массивнее. Лопар нападая на Троллоков, поднимается на задние лапы и режет их своими острыми, как бритва когтями. Как только сопротивление его жертвы ослабеет, он охватывает шею Троллока своими лапами и отрывает голову. Это доставляет лопару огромное удовольствие.

Лопаров отвели назад, когда горы трупов Троллоков забили дальний конец коридора до отказа. Тогда в эту мясорубку запустили стаи Корломов — больших, бескрылых, пернатых созданий с длинными изогнутыми клювами, созданными, чтобы кромсать плоть. Эти хищники, легко перебирались через завалы из трупов, к тем Троллокам, которые еще сражались, чтобы их разделать, отделив мясо от костей. Шончанские солдаты, практически не принимали участия в этой резне, они выставили свои пики, чтобы не дать ни одному Троллоку сбежать через коридор в западной части Высот. Создания, атакующие Троллоков, навели на них такой ужас, что мало кто из них хотел бежать в сторону Шончанских войск.

Со склона, подгоняемые страхом Троллоки, спасаясь от армии Мэта, преследующей их по пятам, свалились на Троллоков, которые заполнили коридор. Монстры карабкались друг на друга, сражались между собой, пытаясь оказаться среди тех немногих, кто выберется наверх кучи, и сможет дышать хоть чуть-чуть подольше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги