Читаем Память огня полностью

Недавно Мэт считал глупцами людей решивших сражаться с Гончими Тьмы. Перин молотом расколол голову гончей и вбил ее в землю. Поднимаясь, молот оставлял дымный след. Удивительно, но Гончая Тьмы осталась мертвой.

Повернувшись, Перин изумлено посмотрел на него. — Мэт! — воскликнул он, — что ты здесь делаешь?

— Прихожу на помощь! — ответил Мэт, — вопреки своему проклятому здравомыслию!

— Ты не можешь бороться с Гончими Тьмы, Мэт, — сказал Перин, когда Мэт к нему подъехал. — Я могу, и Последняя Охота может. Он повернул голову на звук Рога.

— Нет, — сказал Мэт, — это не я трубил. Это проклятое бремя перешло к человеку, которому, похоже, это нравится на самом деле.

Дело не в этом, Мэт.

Перрин подошел, потянулся и взял его за руку, сидящего верхом.

— Моя жена, Мэт. Пожалуйста. Рог был у неё.

Мэт мрачно взглянул вниз.

— Мальчик сказал… Свет, Перрин. Фэйли была на поле Меррилор. Она увела Троллоков от Олвера, чтобы он мог убежать с рогом.

— Значит, она ещё может быть живой, — ответил Перрин.

— Конечно, может, — сказал Мэт. Что ещё он мог сказать? — Перрин, тебе нужно знать ещё кое-что. Фейн здесь, на поле боя.

— Фейн? Где? — прорычал Перрин.

— Он в том тумане! Перрин, он каким то образом притащил сюда Машадар. Не позволь ему коснуться тебя.

— Я тоже был в Шадар Логот, Мэт, — сказал Перрин. — У меня есть долг, который нужно вернуть Фейну.

И я не знаю? Сказал Мэт. — Я…

Перрин широко раскрыл глаза. Он уставился на грудь Мэта.

Там маленькая лента серебристого тумана — тумана Машадара — проткнула Мэта сзади в грудь. Мэт вздрогнул один раз, а затем свалился с лошади.

<p>Глава 47. Наблюдая за искривляющимся потоком</p>

Авиенда боролась на склонах долины Такан'дар, пытаясь избежать щита Духа, который пробовала поставить Грендаль. Плетение, как кружево, не поддавалось попыткам дотянуться до Единой Силы. Ее ноги были разбиты, она не могла стоять. Она лежала, страдая, почти не способная двигаться.

Она отбила его, но еле-еле.

Отрекшаяся облокотилась на выступ скалы, как делала это уже некоторое время, бормоча себе под нос. Ее бок истекал ярко красной кровью. Внизу, в долине, бушевала битва. Белый серебристый туман катился через мертвых и живых.

Авиенда попыталась подползти к вратам. Они все еще были открыты, и через них она могла видеть дно долины. Что то должно быть отвлекло Кадсуане и других, либо же Авиенда открыла врата не в том месте.

Свечение саидар снова окружило Грендаль. Еще плетения; Авиенда разбила их, но они задержали ее продвижение к вратам.

Грендаль застонала, затем сделала усилие, чтобы выпрямиться. Шатаясь, она пошла в направлении Авиенды, хотя женщина и выглядела ошеломленной из-за потери крови.

Авиенда мало что могла сделать, чтобы защитить себя, слабая от потери крови. Она была беспомощна.

Кроме…

… у неё были врата, что она завязала. Они по-прежнему висели здесь, удерживая портал открытым. Плетение из нитей.

Осторожно, нерешительно, но с отчаянием, Авиенда мысленно потянулась и дернула, освобождая одну из нитей врат. Она могла это сделать. Поток задрожал и исчез.

Это было что-то, что делали Айил, и что Айз Седай считали ужасно опасным. Результат мог быть непредсказуемым: взрыв, маленький сноп искр… Авиенда могла быть выжжена.

Или же могла вызвать разрушительный взрыв.

Для неё это будет хорошо. Если она убъет одну из Отрекшихся рядом с собой, это будет отличная смерть.

Она попытается.

Грендаль остановилась возле Авиенды и заворчала что-то про себя, закрыв глаза.

Затем женщина открыла глаза и начала создавать другое плетение. Принуждение.

Авиенда выбирала все быстрей, вытаскивая две, три, полдюжины нитей из врат. Почти, почти…

— Что ты делаешь? — потребовала Грендаль.

Авиенда выбирала нити все быстрее, и в спешке, выдернула не ту нить. Она замерла, наблюдая как поток искривился, удаляя другие нити рядом с собой.

Грендаль зашипела и начала накладывать Принуждение на Авиенду. Врата взорвались в вспышке света и жара.

Шайсам завладел полем боя, его туман проталкивался через этих волков и людей, которые думали преградить ему путь к ал’Тору.

Да, ал’Тор. Тут он будет убивать, уничтожать, насыщаться. Да, ал’Тор!

Нечто затрепетало на краю его ощущений. Шайсам заколебался, нахмурясь. Что-то было не так? Часть его… Часть его чувств притупилась.

Что это было? Он пустил свою телесную оболочку над землей через туман. Кровь стекала с его пальцев, лилась с кинжала что он сжимал, чудесное семя, последняя часть его старого Я.

Он наткнулся на труп убитого его туманом. Шайсам нахмурился, наклонившись. Это тело выглядело знакомым…

Труп протянул руку и схватил ШайсамА за горло. Он задохнулся, когда труп открыл глаза — он вспомнил.

Я слышал одну странную вещь о заболеваниях, — прошептал Мэтт Коутон. — После того, как ты заразился и выжил, ты уже не заболеешь этой болезнью.

…..

Шайсам заметался, запаниковал. Нет. Нет, не так должна была пройти встреча со старым другом! Он вцепился в держащую его руку, но с ужасом понял, что уронил свой кинжал.

Коутон дернул его вниз и швырнул на землю. Шайсам призвал своих рабов. Слишком поздно! Слишком медленно!

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги