Читаем Память пяти жизней полностью

Дж.: Где ваша ферма?

А.: Недалеко от Спрингфилда.

Дж.: В каком направлении?

А.: Когда мы едем в город утром, солнце мне в лицо.

Дж.: До города далеко?

А.: Нет, я добираюсь туда до обеда, за пару часов.

Дж.: Как вы добираетесь?

А.: На лошади и телеге.

Дж.: Тебе нравится это?

А.: Слишком трясет.

Дж.: Сколько тебе лет сейчас?

А.: Сейчас? (Пауза) Уже почти 20.

Дж.: Как долго ты замужем?

А.: Замужем сейчас примерно... что-то около лет четырех, пяти? Время идет.

Дж.: Ты счастлива?

А.: Нет! Кто здесь будет счастлив? Работа каждый день семь дней в неделю.

Дж.: Но ты ездишь в город время от времени.

А.: О! Да уж, я езжу, два-три раза в год.

Дж.: Сколько людей на вас работает на этой ферме?

А.: Приблизительно пять человек, работают в полях и по хо - зяйству.

Дж.: Что вы выращиваете на ферме?

А.: Много зерна для рогатого скота. Мы должны выращивать нашу пищу, корм для коров, сено.

Дж.: Сколько корову вас?

А.: Приблизительно 40-50, наверно.

Дж.: А свиньи?

А.: Нет, нету.

Дж.: Сколько цыплят?

А.: У меня полно всех этих проклятых цыплят, о которых нужно заботиться. Должна вычищать этот курятник сама. Обмазывать его известью и креозотом.

Последующее исследование показало, что это было обычной практикой в те времена, когда жила Кэрол. Анита была городской девочкой, которая вряд ли много знала о цыплятах и работе на ферме.

Дж.: Почему нанятые работники не заботятся об этом?

А.: Считают, что это женская работа.

Дж.: Ферма большая?

А.: Я слышала, что он называл ее секцией (1 кв. миля). Он сказал, что однажды она будет моей, если у меня будет сын.

Дж.: Но ты же его жена! Из-за этого разве она не твоя наполовину?

А.: Он называет ее своей.

Дж.: Ты собираешься родить сына?

А.: Нет! Он пытается этим подкупить меня.

Дж.: Сколько лет твоему мужу?

А.: Ему около 60. Он старик.

Дж.: И тебе 20 лет. Он значительно старше, чем ты.

А.: Очень значительно. Это не справедливо.

Дж.: Ты не хочешь детей?

А.: Я не хочу, чтобы он близко подходил ко мне.

Дж.: У него есть своя комната?

А.: У меня есть моя собственная комната!

Дж.: А где Карл спит?

А.: Он спит тоже наверху. Он стесняется перед людьми, которые все знают и смеются из-за того, что у нас нет детей.

Дж.: Какая одеждау тебя есть?

А.: У меня нет почти ничего.

Дж.: У тебя нет? Ты не думаешь, что Карл мог бы привезти тебе несколько платьев из города?

А.: Он все говорит, что привезет, если я пущу его в свою комнату. Я сказала ему, что не хочу его паршивую одежду. Однажды я разрезала простыню и сделала платье.

Дж.: Какаяу тебя обувь?

А.: Я сейчас хожу босиком. Была пара, когда я вышла замуж, но она износилась. Я хожу босиком большую часть времени.

Дж.: А, когда становится холодно?

А.: Я поспросила у него ботинки, и он дал мне свою старую пару.

Во время другого сеанса Анита была снова возвращена к этому же периоду и немедленно вернулась в образ, как всегда. Ее необъяснимая способность попадать последовательно в данное время и место никогда не переставала поражать нас. На сей раз мы снова нашли Кэрол на ненавистной ферме. Джонни спросил, что она делает.

А.: Ничего не делаю.

Дж.: Где ты?

А.: Я в своей комнате. Мне нужно вычищать полы, но я еще не сделала этого. Довольно скоро будет много работы.

Дж.: Сколько тебе лет?

А.: Я думаю, около 20.

Дж.: Где Карл?

А.: В поле. Пора опять сеять.

Дж.: Что вы собираетесь сеять?

А.: Да все то же самое. Зерно, пшеница, то же самое. Мне скоро нужно будет работать в саду.

Дж.: Что ты сажаешь в своем саду?

А.: То, что можно есть всю зиму. Если не хочешь ходить голодным, нужно сажать. Я собрала картошку. В прошлом году у меня был большой урожай. В этом году снова посадила много.

Дж.: Ты много закрываешь в банки?

А.: Конечно! Я хочу есть, не так ли?

Дж.: Я думал, многие люди хранят большую часть их зимней еды в подвале.

А.: Все там не будешь хранить. Что, как ты думаешь, случится с початками молодой кукурузы, если положить их в подвал?

Дж.: Испортятся?

А.: Да, они ни к чему не будут пригодны, кроме жарки.

Дж.: Разве вы ничего не покупаете в магазине?

А.: (Смеется) Ты ничего не можешь сделать для себя!

Дж.: А как же такие вещи как сахар и мука?

А.: Мука получается, когда смелешь пшеницу. Сахара берем немного.

Дж.: Как насчет кофе? Ты пьешь кофе?

А.: Нет, не пью кофе. Покупаю немного чая. Он мне нравится.

В следующий раз, когда мы столкнулись с Кэрол, она была все еще на ферме в 1905 году.

Дж.: Что ты делаешь?

А.: Ох! Я так устала! Это трудный день. Не отдыхала.

Дж.: Что ты делала сегодня?

А.: Работала в саду.

Дж.: Ты только сажаешь там?

А.: Нет, это было давно. Нужно выпалывать сорняки, убирать их мотыгой. Это единственное, что нужно делать.

Дж.: Где твой муж?

А.: Не знаю. Его еще нет дома. Я только что вошла, чтобы отдохнуть немного прежде, чем я начну ужинать.

Дж.: Как долго ты замужем сейчас?

А.: О, Боже! Кажется, всю жизнь!

Дж.: Хорошо, скажи мне о своем саде. Что ты выращиваешь теперь?

А.: О, наше зерно немного взошло. Я прорыхлила землю вокруг него, оно растет от этого выше. Я вырастила свои первые помидоры.

Дж.: Тебе нравятся они?

Перейти на страницу:

Похожие книги