А.: Да, они довольно хороши. Мне они больше нравятся спелые. Ненавижу закрывать их в банки. Ненавижу жару. Я хочу, чтобы спелые помидоры были и зимой.
Дж.: Что еще ты выращиваешь?
А.: Бамию, кабачки, посадила огурцы в этом году. Картофель выглядит хорошим. Даже собрали немного арбузов, когда они созрели. Я думаю, что у меня есть все что хочешь... бобы, горох.
Дж.: Пожалуй, вы не проголодаетесь.
А.: Я не собираюсь ходить голодной! Если я должна работать, чтобы есть то, что хочу, я буду сажать это, выращивать и консервировать.
Дж.: В этом есть смысл.
А.: У нас есть одна или две дойные коровы. Несколько он собирается отдать мяснику в Спрингфилд. Там человек занимается забоем скота в своем дворе. Он делает это для людей дешевле, чем другие. Иногда мы продаем немного мяса, но обычно мы забиваем столько, сколько собираемся хранить.
Дж.: Оно у вас не портится?
А.: Мы вешаем его здесь в коптильне.
Дж.: Ничего из этого не пропало у вас?
А.: Нет, потому что я делаю его в коптильне, часть консерви-
рую. Варю его и кладу в банки, точно так же, как я делаю овощи, и оно хранится хорошо.
Дж.: На вкус оно такое же?
А.: Нет. Знаешь, оно становится будто волокнистым, но это нормально. Можно законсервировать его с лапшой, и с чем-то еще... часть засолить. У него не такой хороший вкус, но так можно его сохранить. Иногда, знаешь ли, если заканчивается мясо, можно забить скотину зимой. Я всегда думала, что лучше это делать в это время, но остальные так не считают. Это можно делать с телятами. Я плохо в этом разбираюсь. Я готовлю то, что у меня есть. Мне нравится жареный цыпленок. Если его законсервировать, он получается вкусным.
Дж.: Но тебе не нравится мыть этот курятник.
А.: Нет, не нравится.
Дж.: Тыубиваешь цыпленка сама?
А.: Я сворачиваю ему шею.
Подробное изложение всей этой тяжелой работы на ферме может показаться скучным, но это определенно показывает, что это не похоже на выдуманную жизнь.
На более позднем сеансе Кэрол только что прибыла в Чикаго и была очень взволнована большим городом. Она сказала: «Я никогда не мечтала ни о чем подобном. Чикаго! Я никогда не покину этот город!» Здесь Джонни решил попробовать выяснить дополнительную информацию о жизни на ферме.
Дж.: Хорошо. Я собираюсь досчитать до трех, и ты перейдешь назад к 1905 году. Движемся назад, один, два...
А.: (Прерывая, почти рыдая) Я не хочу возвращаться туда!
Джонни не понимал значения того, что происходило, и продолжал считать.
Дж.: Мы просто переходим назад... три! Сейчас 1905 год. Что ты делаешь?
А.: (Угрюмо) Мне не нравится быть здесь снова.
Дж.: Что тебе не нравится?
А.: (Сердито) Мне не нравится здесь! Мне не нравится ничего на этой ферме! Я ненавижу это место!
Дж.: Как тебя зовут?
А.: (Быстро) Кэрол!
Дж.: Как долго ты жила здесь?
А.: Я всегда здесь жила.
Дж.: Что ты делаешь на этой ферме, Кэрол?
А.: Черт подери! На что это похоже?
Дж.: Ты замужем?
А.: Можно так сказать.
Дж.: Что делает твой муж?
А.: Не знаю и мне без разницы!
Дж.: У тебя есть дети?
А.: (Крича) Нет!!!
Дж.: Хорошо! Хорошо! Я собираюсь досчитать до трех, и мы пойдем...
Джонни не понимал значения ее реакции в этой регрессии, пока мы не воспроизвели ленту. На нас обоих произвело глубокое впечатление отчаяние, с которым она боролась, будучи отправленной назад на ферму после того, как она узнала и полюбила Чикаго. Очевидно, она подсознательно боялась, что не могла бы сбежать с фермы снова, пыталась сопротивляться возвращению, но потерпела неудачу, и могла только кричать и протестовать в своем разочаровании.
До этого момента казалось, что жизнь Кэрол была несчастливой и серой. Во-первых, тяжелая работа на ферме ее родителей, затем страдание от проживания с человеком, которого она презирала. Это, несомненно, сделало ее отчаянно нуждающейся в любом выходе. Эл, вероятно, походил на рыцаря в сияющих доспехах, посланного спасти ее, когда он внезапно появился и предложил ей побег. Это должно было казаться выше ее самых диких мечтаний — услышать о далеком городе Чикаго, где все, чего она желала, могло осуществиться.
Дж.: Что ты делаешь?
А.: Я в гостинице.
Дж.: Как долго ты здесь?
А.: Кажется, три дня.
Дж.: Что ты думаешь об этом месте?
А.: Никогда не видела ничего подобного.
Дж.: Город простирается так далеко, насколько можно видеть, не так ли?
А.: Да! Красивые магазины, много вещей в них. В них есть вещи, про которые я даже не знала.
Дж.: В какой гостинице ты остановилась, Джун?
А.: Я не знаю. (Пауза) Хочешь, чтобы я узнала?
Дж.: Ты можешь?
А.: Как только Эл вернется. Он скажет мне.
Дж.: Да, узнай название этого места. Тебе нравится твоя комната?
А.: Да. Мягкая кровать. В первый раз, когда я села на нее, я только подскакивала и подпрыгивала. Никогда не видела такую чудесную кровать.
Дж.: Оченьудобная.
А.: (Протяжно) Да. Безусловно, лучше, чем солома.
Дж.: У тебя есть ванная тут в комнате?
А.: Да! Я просто тяну ту цепь, как только вода набирается, я тяну ее снова. Я люблю наблюдать за этим.
Дж.: Вода все течет и течет, а? Не надо накачивать.