Читаем Память Света полностью

Он бросил взгляд в сторону дракониров, закладывавших новые яйца в свои трубы. И поспешно вытащил воск из кармана. Да, они смогли бы удержать эту позицию. Они бы тут хорошо сражались. Им нужно только… Крик сверху удержал его от затыкания ушей. Что-то рухнуло на землю рядом с Уно. Свинцовый шар с флажками, сброшенный с высоты.

— Треклятый шончанский козел! — завопил Уно, глядя вверх и потрясая кулаком. — Почти попал по макушке, ты, любитель гнилых червей!

Ракен улетел, вероятно, так и не расслышав ни слова из того, что выкрикивал Уно. «Проклятый шончанин». Он наклонился, отрывая сообщение от шара.

«Отступите по юго-западному склону Высот вниз».

— Вы ж, треклятые, меня просто выкидываете, — пробормотал Уно. — Пинаете меня по голове, пока я сплю. Аллин, треклятый дурак, ты можешь прочитать это?

Алин, темноволосый андорец, носил короткую бороду, остриженную по бокам. Уно всегда считал, что это выглядит трёклято смешно.

— Отступать? — сказал Алин. — Сейчас?

— Они обезумели, будь они прокляты, — сказал Уно.

Рядом Талманес и тарабонская женщина слушали сообщение посланника, и она передавала те же новости, судя по тому, как хмурилась тарабонка. Отступление.

— Коутон, будь он проклят, лучше знает, что он делает, — сказал Уно, покачав головой. Он все еще не понимал, почему Коутона сделали главным. Он помнил этого парня, постоянно огрызающегося, с запавшими глазами. Между жизнью и смертью. Уно покачал головой.

Но он сделает это. Он поклялся служить проклятой Белой Башне. Так что он сделает это.

— Передай приказ, — сказал он Аллину, затыкая уши воском, потому что Алудра возле драконов готовилась к последнему залпу перед отступлением. — Мы отступаем с проклятых Высот, и…

Уно физически ощутил, как его ударило звуковой волной, которая прошла сквозь его тело, заставляя сердце замереть, будь все проклято. Его голова коснулась земли, прежде чем он понял, что упал.

Он моргнул, освобождая глаз от пыли, кряхтя и заваливаясь назад, когда еще одна вспышка, а затем и последующие, ударили по тому месту, где стояли драконы. Молния! Его солдаты стояли на коленях с закрытыми глазами, затыкая руками уши. Но Талманес уже поднялся, выкрикивая приказы, которые Уно едва мог расслышать, и размахивал руками, показывая, что его людям нужно отступить.

Десятки огненных шаров, огромных и невероятно быстро двигавшихся, поднимались над шаранской армией позади троллоков. Уно выругался и бросился в низину, чтобы укрыться, скатившись туда буквально за мгновение до того, как весь холм затрясся, как при землетрясении. Комья земли обрушились на него, практически похоронив его под собой.

Все наступали на них. Все. Каждый проклятый шаранский направляющий в армии целился, похоже, только в Высоты. У его людей были Айз Седай, размещенные так, чтобы защитить драконов, но, судя по тому, что тут делалось, они вряд ли смогут противостоять такой атаке.

Нападение продолжалось так долго, что казалось бесконечным. Когда огонь стих, Уно пополз. Некоторые драконы были разбиты и дымились, Алудра вместе с драконирами пыталась еще спасти их и защитить хотя бы части. Талманес, держась окровавленными руками за голову, кричал. Уно вытащил воск из одного уха — что вероятно сохранило ему слух — и бросился к Талманесу.

— Где эти проклятые Айз Седай? — прокричал Уно. — Будь они прокляты, они должны остановить это!

Их было здесь четыре дюжины, им приказали разрезать плетения в воздухе или отражать их, чтобы драконы уцелели. Предполагалось, что направляющие смогут защитить Высоты от чего угодно, кроме самого Темного. Но теперь в них били молнии, они оказались точно на бойне.

Троллоки снова продвигались вперед. Уно приказал Аллину выстроить солдат, ощетинившихся пиками, и сдерживать троллоков, а сам побежал к Айз Седай с небольшой охраной. Он присоединился к Стражам, которые помогали женщинам подняться и пытались найти их предводительницу.

— Квамеза Седай? — спросил Уно, обращаясь к Айз Седай, которая была тут главной, она отряхивала с себя пыль. Стройная, темнокожая арафелка что-то бормотала про себя.

— Что это было? — спросила она.

— Э-э… — побормотал Уно.

— Это не к вам вопрос, — сказала она, вглядываясь в небо. — Эйнар! Почему ты не предупредил об этих плетениях?

Подбежал Аша`ман.

— Они настигли нас быстрее, чем я успел предупредить. И… Свет! Кто бы ни послал их, он очень силён. Сильнее, чем я когда-либо видел, сильнее, чем…

Линия света расколола воздух позади них. Она был огромна, как крепость в Фал Дара. Она повернулась вокруг своей оси, открывая огромные путевые врата, которые разделили землю в центре Высот. Стоящий на другой стороне человек был в прекрасных доспехах из серебряных колец, похожих на монеты. У него были тёмные волосы и крупный нос. Он держал перед собой скипетр из золота, навершие которого украшали то ли песочные часы, то ли кубок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги