Читаем Память Света полностью

Командиром у дракониров была жилистая кайриенка, а Уно никогда не видел особого смысла в этом народе. Она растреклято сердито смотрела на него, когда он говорил. Она надменно сидела на коне и даже не дрогнула, когда драконы снова выстрелили.

Престол Амерлин пришлось на многое закрыть глаза ради сотрудничества с этими людьми и с Шончан. Уно не собирался треклято жаловаться. Они нуждались в каждом мече, какой только могли добыть, включая кайриенцев и проклятых Шончан.

— Тебе нравятся наши драконы, капитан? — обратился к Уно командир Талманес. Капитан. Уно треклято повышен в звании. Он теперь командовал вновь сформированным отрядом пикинеров и легкой кавалерии Башни.

Проклятье, ему не следовало бы чем-то командовать, он был счастлив быть простым солдатом. Но у него был опыт и в обучении солдат, и в ведении боя, а этого так сейчас не хватало, по крайней мере, так сказала ему королева Илэйн. Итак, он стал проклятым командиром и распоряжался теперь кавалерией и пехотинцами! Ну что ж, он умеет обращаться с пикой, если придется воспользоваться ею, хотя обычно он предпочитал сражаться верхом на лошади.

Его люди готовы были оборонять Высоты, если противник станет подниматься вверх по склону. Сейчас лучники расположились перед драконирами и прикрывают их, но потом им придется быстро отступить, чтобы дать возможность треклятым простым солдатам сделать свою клятую работу. Внизу шаранцы отошли в сторону, чтобы главные силы троллоков могли двинуться на штурм по склону.

Копейщики выстоят, удержат троллоков на склоне, копья тут как раз на месте. Кинуть сюда еще клятой кавалерии на их фланги, да еще проклятых лучников, которые будут стрелять из тех врат, что висят в воздухе, тогда они смогут тут окопаться и продержаться не один день. Может, даже недели. Если бы противник все-таки выдавил их отсюда превосходящим числом, то они отступали бы очень медленно, дюйм за дюймом, цепляясь за каждый клочок земли.

Уно не мог себе представить, что он сумеет выжить в этом проклятом сражении. Он был удивлен, что ему вообще это так долго удавалось. Действительно, проклятый Масима мог снести его голову или Шончан в Фалме, или троллоки здесь и в других местах. Ну что ж, он постарался остаться тощим, чтобы они, проклятье, подавились им, когда затолкают его в один из своих проклятых котлов.

Драконы вновь стреляли, прожигая многочисленные бреши в полчищах надвигающихся троллоков. Уно зажал руками уши.

— Предупреждай, когда это делаешь, ты, паленый кусок, торчащий из козлиной…

Следующий выстрел оглушил его.

Троллоков внизу подбросило в воздух, драконы растирали землю в пыль. Эти яйца взрывались, когда их выстреливали из проклятых стволов. Что это за сила, помимо Единой, заставляла металл взрываться? Уно был треклято уверен, что не хочет даже знать этого.

Талманес шагнул к обрыву на Высотах, проверяя нанесенный ущерб. К нему присоединилась тарабонская женщина, которая изобрела это оружие. Она огляделась, увидела Уно и бросила ему что-то. Маленький кусок воска. Тарабонка вынула затычку из уха и начала, жестикулируя, говорить с Талманесом. Он, может, и отвечал за войска, но именно она была ответственна за орудия. Она указала мужчинам, куда поставить драконы перед сражением.

Уно хмыкнул, но положил воск в карман. Пока прорывалась первая волна, троллоков сто, ему некогда было беспокоиться об ушах. Уно схватил копье, взял его наизготовку и дал сигнал своим людям сделать то же самое. Они все были одеты в белое — цвет Башни, Уно и сам носил белый плащ.

Прижавшись спиной к склону, он выкрикивал приказы, нацеливая свое копье, пятка древка поднята. Одна рука сжимает древко копья впереди, чтобы направлять и усиливать удар; другая, ладонью вниз, сжимает его на расстоянии вытянутой руки от пятки, чтобы распределить нагрузку, как только троллоки окажутся в зоне поражения. Несколько рядов пикинёров позади Уно стояли в боевой готовности, чтобы продолжить наступление после первого столкновения.

— Осторожнее с копьями, проклятые пастухи! — взревел Уно. — Осторожнее!

Троллоки карабкались на холм, врезаясь в ряды копейщиков. Передние ряды троллоков пытались, размахивая оружием, отбить копья в сторону, но люди Уно шли вперед, пронзая троллоков, зачастую по два копья в каждое чудовище. Уно заворчал, присоединяясь к наступающей шеренге и вонзая копье в глотку троллока.

— Первая шеренга, назад! — выкрикнул Уно, отдергивая свое копье, чтобы освободить его от убитого троллока. Его спутники делали то же самое, высвобождая свое оружие и позволяя трупам скатиться вниз по склону.

Пикинеры из первой шеренги отошли назад, вторая шеренга выступила между ними вперед, вколачивая копья в сбившихся с шага троллоков. Так шеренги попеременно выступали вперед, пока, несколько минут спустя, все наступавшие троллоков не оказались убиты.

— Хорошая работа, — сказал Уно, поднимая копье вертикально, струйка тухлой троллочьей крови с наконечника стекала по древку. — Хорошая работа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги