Читаем Память Света полностью

Логайн отпрыгнул в сторону, кувыркнувшись, как раз в тот момент, когда с неба ударила молния. Куски скалы завалили его, пока он сплетал вместе Дух, Огонь и Землю, отправляя плетение в ту непонятную стену зыби. Он разрезал ее, затем подбросил вверх с земли осколки камней, преграждая ими путь огню, посланному Демандредом.

«Это для отвода глаз», — подумал Логайн, понимая, что Демандред сплел под прикрытием огня что-то еще, более сложное. Врата открылись, рассекая землю и открывая алую, пышущую жаром пасть. Логайн кинулся в сторону от Врат Смерти, которые прошли, оставляли за собой полосу кипящей лавы.

Следующим плетением Демандреда оказался плотный поток воздуха, который отшвырнул Логайна назад, к той лаве. В отчаянии Логайн сплел Воду, остужая красный поток. Он упал на него плечом, и струи пара ошпарили ему кожу, однако он сумел остудить лаву достаточно, чтобы она покрылась коркой поверх расплавленной жижи. Задержав дыхание, чтобы не обжечь легкие паром, он кинулся в сторону, и в тот же миг очередные молнии растерли в порошок землю там, где он только что был.

Вскрыв корку, которую он сотворил, молнии ударили в расплавленный камень. Капли лавы разлетались вокруг Логайна, опаляя его кожу и выжигая язвы на его руках и лице. Он закричал и в ярости сплел молнию, направив ее в противника.

Потоки Духа, Земли и Огня рассекли его плетение в воздухе. Демандред был так силен… Этот са`ангригал был невероятен.

Следующая вспышка молнии ослепила Логайна и отбросила его назад. Он ударился о кусок отколовшегося сланца, острые камешки впились в его кожу.

— Ты силен, — сказал Демандред. Логайн едва расслышал его слова. Его уши… гром… — Но ты не Льюис Тэрин.

Логайн зарычал, создавая новые плетения со слезами на глазах, швыряя в Демандреда молнии. Он сплел дважды, и хотя Демандред срезал одну молнию в воздухе, другая все-таки попала в цель.

Но… Что это было за плетение? Ещё одно, которого Логайн не распознал. Молния ударила Демандреда, но исчезла, ушла в землю и рассеялась. Такое простое переплетение Воздуха и Земли, но оно сделало молнии бесполезными.

Щит втиснулся между Логайном и Источником. Обожженными глазами он разглядел плетение погибельного огня, зарождавшееся в ладонях Демандреда. Рыча, Логайн схватил с земли кусок сланца размером с кулак и швырнул его в Демандреда.

Как ни странно, но камень попал в цель, поранил кожу, заставив Демандреда отступить назад. Отрекшийся был силен, но он совершал ошибки обычных людей. Никогда не сосредотачивай все свое внимание на Единой Силе вопреки тому, что всегда говорил Таим. В этот момент щит между Логайном и Источником исчез.

Логайн откатился в сторону, создавая сразу два плетения. Одно — щит который он даже и не думал использовать; другое — от отчаяния — врата ухода. Выбор труса.

Демандред зарычал, подняв руку к лицу и ударил Силой. Он решил уничтожить щит, считая его большей опасностью. Врата открылись, и Логайн вкатился в них, позволив им сразу захлопнуться. Он скорчился по другую сторону врат, его тело было обожжено, на руках содрана кожа, в ушах звенело, его глаза почти ничего не видели.

Он заставил себя сесть, он оказался в лагере Аша`манов ниже болот, где Габрелла и остальные ждали его возвращения. Он взвыл от ярости. Через связь ему передалась тревога Габрелли. Она и в самом деле беспокоилась о нем. Он даже представить себе не мог этого. Свет.

— Тихо, — сказала она, стоя на коленях рядом с ним. — Ты дурак. Что ты с собой сделал?

— Я проиграл, — сказал он. Он снова почувствовал, как вдали Демандреда бил своей Силой и ревел, обращаясь к Льюису Тэрину. — Исцели меня.

— Ты же не собираешься снова идти к нему, правда? — сказала она. — Я не хочу Исцелять тебя только для того, чтобы ты…

— Я не буду снова пытаться, — ответил Логайн, с дрожью в голосе. Боль была ужасной, но она блекла по сравнению с унижением от поражения. — Я не стану этого делать, Габрелла. Прекрати сомневаться в моих словах. Он слишком силен.

— Некоторые из этих ожогов очень серьезны, Логайн. Это настоящие дыры в твой коже. Я не уверена, что смогу полностью Исцелить их. У тебя останутся шрамы.

— Ладно, — пробурчал он. Шрамы останутся там, где лава плеснула ему на плечо и кое-где на лицо.

«Свет, — думал он. — Как же мы собираемся сладить с этим чудовищем?»

Габрелла возложила на него руки, и плетение Исцеления заструилось в его тело.

* * *

Грохот сражения между Эгвейн и М`Хаэлем поднимался до самого неба, разрывая тучи. М`Хаэль. Новый Отрекшийся, его имя было провозглашено на поле боя его лордами, Повелителями Ужаса.

Эгвейн создавала плетения не думая, посылая поток за потоком в Аша`мана-предателя. Она не призывала ветер, но он все равно кружил и ревел возле нее, трепал ее волосы и платье, подхватил ее палантин и заставил его развеваться в воздухе. Наришма и Мериса вместе с Лейвлин вжались в землю возле нее, и Наришма, чей голос был едва слышен из-за рева сражения, предостерегал ее о том, какие плетения использует М`Хаэль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги