Читаем Память Света полностью

— Они ждут, пока сражение закончится, чтобы они могли служить победителям.

— Нужно привести их сюда, — сказала она. — У нас на счету каждый, кто может помочь в сражении.

— Они могут прийти к тебе сюда, Берелейн Пейндраг, и помочь с уходом за больными, — сказал мужчина. — Но они не будут сражаться. Им не место в битве.

— Они пойму, почему это необходимо, — решительно сказала она. — Это же Последняя битва!

— Ты можешь быть здесь вождем клана, — ответил айилец, улыбаясь. — Но ты не Кар`а`карн. Даже он не может приказать гай`шайн не подчиняться джи`и`тох.

— А кто может?

Похоже, мужчину это удивило.

— Никто. Это невозможно.

— А Хранительницы Мудрости?

— Они не будут, — сказал он. — Никогда.

— Посмотрим, — сказала Берелейн.

Улыбка мужчина сделалась шире.

— Я думаю, ни одному мужчине или женщине не захочется испытать на себе твой гнев, Берелейн Пейндраг. Но если бы мне вернули мои глаза, я бы снова вырвал их прежде, чем увидел, как гай`шайн сражаются.

— Тогда им не нужно сражаться, — сказала Берелейн. — Возможно, они помогли бы переносить раненых. Росил, ты приняла эту группу?

Усталая женщина кивнула. Во дворце не было Айз Седай, которая не выглядела бы так, словно скорее свалится, чем сделает еще один шаг. Берелейн сама едва держалась на ногах благодаря кое-каким травам, которые Росил вряд ли одобрила бы.

Что ж, здесь она может сделать больше. А еще она может проведать раненых в складских помещениях. Они…

— Миледи Первенствующая? — окликнули ее. Это была Кайтан, одна из дворцовых служанок, которую оставили помогать раненым. Невысокая женщина взяла ее за руку. — Вам нужно кое-что посмотреть.

Берелейн вздохнула, но кивнула. Какое новое несчастье ее ждет? Новый пузырь зла, заперший раненых стенами, которых тут раньше не было? Или закончились бинты? Она сомневалась, что в городе еще остался кусок ткани, занавеска или белье, которое не пошло на повязки.

Девушка провела ее в личные комнаты Берелейн, где тоже разместили нескольких пострадавших. Она остановилась в одной из комнат, и с удивлением увидела знакомое лицо. Анноура присела на край кровати, на ней было серое с красным платье, ее обычные косички довольно небрежно стянуты сзади. Берелейн едва узнала ее.

Когда Берелейн вошла, Анноура встала и поклонилась, хотя выглядела скорее так, будто готова была свалиться от истощения.

На кровати лежал Галад Дамодред.

Берелейн ахнула, бросившись к нему. Это был он, на его лице зияла страшная рана. Он еще дышал, но был без сознания. Берелейн потянулась, чтобы взять его руку в свои, но нашла лишь обрубок. Кто-то из хирургов уже перетянул его, чтобы не дать Галаду истечь кровью.

— Как? — спросила Берелейн, сжав другую его руку и закрыв глаза. Его ладонь была теплой. Когда она слышала, как Демандред кричит о том, что победил человека в белом…

— Я чувствовала, что я должна тебе это, — сказала Анноура. — Я нашла его на поле боя после того, как Демандред объявил о том, что сделал. Я вытащила его, пока Демандред дрался с одним из мужчин из Черной Башни, — она села на стул рядом с кроватью и склонилась вперед, поникнув. — Я не могла его исцелить, Берелейн. Все, что я могла — создать врата, чтобы доставить его сюда. Прости.

— Все в порядке, — сказала Берелейн. — Китан, приведи другую сестру. Анноура, тебе нужно отдохнуть. Спасибо тебе.

Анноура кивнула. Она закрыла глаза, Берелейн потрясли слезы стоявшие в ее глазах.

— Что это? — спросила Берелейн. — Анноура, что пошло не так?

— Это не должно тебя беспокоить, Берелейн, — сказала она, вставая. — Всех обучают этому, ты знаешь. Не направляй, если ты слишком устала. Это может быть трудно. Тем не менее, я должна была открыть врата во дворец, перенести его в безопасное место, для исцеления.

Анноура рухнула со стула. Берелейн опустилась рядом с ней и приподняла ей голову. Только теперь она поняла, что не косички так изменили внешность Анноуры. Лицо тоже было неправильным. Изменившимся. Молодость вместо безвозрастности.

— О Свет, Анноура — сказала Берелейн. — Ты выжгла себя?

Женщина потеряла сознание. Сердце Берелейн забилось. Правда, в последнее время между ними возникли разногласия, но Анноура в течение многих лет была ее советницей и другом. Бедная женщина. Айз Седай говорили, что это хуже, чем смерть.

Берелейн положила женщину на диван и накрыла одеялом. Берелейн чувствовала себя такой бессильной. «Может быть… Может быть, её еще можно как-то Исцелить».

Она вновь подошла к Галаду, чтобы еще немного подержать его за руку, пододвинула табурет и села на него. Просто немного отдыха. Она закрыла глаза. Он жив. Он дорого за это заплатил, но он жив.

Она была потрясена, когда он заговорил.

— Как?

Она открыла глаза и обнаружила, что он смотрит на неё.

— Как я здесь очутился? — тихо спросил он.

— Анноура, — сказала она. — Она отыскала тебя на поле боя.

— Мои раны?

— Другие Целительницы придут к тебе, когда освободятся, — сказала она. — Твоя рука… — она попыталась успокоиться. — Ты потерял руку, но мы можем Исцелить рану у тебя на лице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги