Их портреты на стенах этого зала – среди портретов ушедших от нас. Студенты могут видеть их на каждой лекции и узнавать об этих великих гражданах своего Отечества, составивших славу старейшего университета Великой России.
Творческий путь профессора Маргариты Ивановны Матусевич начинался в 1920–1930-е годы. С самого начала под влиянием её непосредственного учителя, Льва Владимировича Щербы, в научной деятельности Маргариты Ивановны Матусевич определились два направления: фонетика (теоретическая и инструментальная) и лексикография.
Необходимо отметить, что в эти же годы складывается научный союз учеников Л. В. Щербы – М. И. Мат усевич и Л. Р. Зиндера, которых объединяла увлечённость идеями Учителя, интерес к инструментальным методам в фонетических исследованиях. Отделить научную деятельность М. И. Матусевич от деятельности Л. Р. Зиндера трудно. Многое, высказанное в докладах и лекциях, отражённое в книгах, обсуждалось в дружеских дискуссиях, спорах, питательной почвой которых являлись идеи Л. В. Щербы. В совместных и индивидуальных работах они не просто следовали идеям Учителя, но развивали их, при этом бережно относясь к его творчеству. Примером тому могут служить «Введение в общую фонетику» [1], «Общая фонетика» [2], а также их совместные работы: «К истории учения о фонеме» [3], «Лев Владимирович Щерба» [4], «Лев Владимирович Щерба. Основные вехи его жизни и научного творчества» [5], «Экспериментальное исследование фонем нивхского языка» [6] и редактирование трудов Л. В. Щербы. Обращает на себя внимание научная деликатность дискуссии с Л. В. Щербой в тех случаях, когда они имели несколько отличную точку зрения. В 1950-е годы – время острых дискуссий в фонологии – их усилиями была сохранена Щербовская фонологическая школа.
Л. В. Щерба и его ученики называли себя фонетиками – учёными, исследующими не только физическую, но и социальную сущность звукового строя языка. Для них, как пишет об этом Л. Р. Зиндер, «любое фонологическое противоположение, ‹…› имеет своим основанием определённые фонетические признаки» [2, с. 9]. Работы М. И. Матусе-вич по общей и русской фонетике, а также фонетике болгарского языка и языков народов Севера и Сибири свидетельствуют о том, что она всегда следовала этой концепции.
К 1941 году Маргарита Ивановна завершила работу над учебным пособием для студентов университетов и педагогических институтов – «Введение в общую фонетику», но опубликовано оно было только в 1944 году: «задержалось из-за блокады», напишет она в своей автобиографии. Книга выдержала три издания – 1944, 1948 и 1959 гг. – и долгие годы была единственным пособием такого рода. В настоящее время она, как правило, не входит в списки обязательной литературы на филологических факультетах, но студенты и аспиранты обращаются к этой книге, содержание которой пропитано духом идей Щербы. Её востребованность подтверждается многочисленными ссылками в пространстве интернета и в научных исследованиях.
В Предисловии к первому изданию книги М. И. Матусевич пишет: «…многие идеи Л. В. Щербы, ставшие уже для нас, его учеников, привычными истинами, начинают с его разрешения появляться в литературе, хотя и в нашем изложении. Также и в этом пособии многое будет заимствовано у проф. Л. В. Щербы из его лекций, докладов, частных бесед, конечно, с его ведома и согласия» [1, с. 3]. Эти строки свидетельствуют о научной порядочности и интеллигентности их автора. Структура книги носит классический характер, однако её цель – сделать доступными идеи Учителя для молодого поколения языковедов. В этой связи, например, описание артикуляций различных типов гласных и согласных дано в соответствии с классификацией Л. В. Щербы и иллюстрируется его рисунками и таблицами, непреходящая значимость которых для науки остаётся очевидной.
Впервые в этой книге дан «разбор», как пишет Маргарита Ивановна, таблиц «Основные типы согласных» и «Кардинальные гласные» Л. В. Щербы[12]
. Она вернётся ещё раз к названным таблицам в статье «Л. В. Щерба как фонетик» в 1951 году [7] и даст их исчерпывающую научную интерпретацию.Безусловно, содержание книги отражает состояние фонетической науки на тот период. Так, М. И. Матусевич обращает внимание читателя на недостаточность имеющихся сведений в области интонации, особенно эмоциональной: «Если вопросы фразовой, или, иначе, синтаксической, мелодики в отдельных языках всё же в той или иной мере затрагивались, то область эмоциональной мелодики, можно сказать, почти совсем не разработана» [1, 1948, с. 103]. Ограничивая описание интонации, как это было принято в те годы, только мелодикой, Маргарита Ивановна тем не менее обращает внимание на «немаловажную роль» изменения тембра голоса и ритмики фразы.
Несколько десятков статей Маргариты Ивановны Матусевич, в которых трактуются понятия и термины общей фонетики, опубликованы во 2-м издании Большой Советской Энциклопедии.