Читаем Памятник интеллигенции полностью

Профессор. Да как вы смеете сказать нам вот такое, наши намеренья возвышенно чисты. Но то, что вы не смыслите в искусстве, нельзя вот так взять и разломить…

Марина. Искусство, музыка, вечерние встречи, стихи и мелодии, потом цветы. Картина для неудачников в наше время. Время изменилось, но не вы, и в этом вся ваша беда – что вы забыли, кто вы, где вы и когда вы потеряли самого себя. Хотя, я думаю, что все по праву, и этот новый оборот, когда одни теряют, то, разумеется, другой все подберет.

(Художник отстраняет рукой профессора и идет к Марине. Марина смотрит, как профессор, вытирая лоб, садится за стол рядом с Ниной, она наливает ему воды, и машет газетой, как веером, охлаждая лоб).

Профессор (спрашивает у Нины). Ну как там счет?

Нина. Пока еще, наверно, равный, но вы пусты, она сильна, и я надеюсь, друг наш выдержит удары, хотя и думаю, что нет, и наша надежда на выигрыш достаточно слаба, конечно, но все же я ставлю и на тебя.

Художник. Откуда Вы свалились, Вы кто, чтобы судить о величии или падении искусства и возвышении человека?

Марина. О нет, Сережа, слышишь, он меня пытается здесь оскорбить. Меня, женщину, которую создали те же, что создавали их. Хочу с тобой я согласится, что прошлое мое воспитание ушло, а новое дало мне хлеб, работу и вернуло желание иметь побольше мне мужчин, но больше жеребцов, где есть одно название их принадлежности к особе человека, и непонятно, кто их господин, потому что я их беру, когда хочу я.

Художник. Или наступает течка.

Марина. Да, и без конца. Создатель сделал женщину, испытывая это, ты сможешь отказаться или нет, от сладости греха.

Художник. И как успехи?!

Марина. Отказов нет и книга жалоб много лет пустует, и в этом магазине, что представляю я из себя, стоят в очереди все, а в основным – проныры, похожие немного на тебя.

Сергей. Марина, раунд за тобой. (Писателю.) Надеюсь, ты со мной согласен?!

Писатель. Полностью, он жалок, и позорит имя…

Серега. Какое имя?

Писатель. Художника и Человека.

Сергей. Давай вперед, вперед, Марина.

Профессор. (Встает и идет к Марине, художник садится на его место.) Вы понимаете…

Марина. Я стараюсь. Смотрю на этот жалкий зоопарк, и мне вас жаль. Похожи стали вы на породистых, но выброшенных на улицу собак, таких жалеют больше, вы поверьте.

Профессор. Да как Вы смеете!

Марина. Я ничего плохого не сказала, пройдитесь к зеркалу и посмотрите, потом на улицу, и себя сравните, и разницы вы не увидите, поверьте.

Серега. Марина, вот дает, она была отличницей у нас, и с высоты смотрела на меня, правда, тогда, и потому я верю всем ее словам. Она все понимает лучше, и как она за шею Вас!!! Ну, что, идем мы дальше. Марина, вперед, Марина, вперед!

Нина (художнику). Ну вот она пришла.

Художник. Кто ?

Нина. Желаемая правда, ведь, если снимем шелуху, то, как мы себя представляем, и то, что мы уже действительно никто, и столько лет пытаемся не видеть это сами. Но жизнь – она такая, как она, ее ты не обманешь, наступает время истины, мой друг, последний бой. Сумеешь защититься?! Пока ты убегал – она тебя догнала.

Художник. Ну нет, мы попытаемся еще с ней потягаться…

Нина. Да, конечно, но жаль…

Художник. Чего?

Нина. Я сделала ставку сейчас не на ту команду, но правда и в том, что не жалею, только знаю, что время наше пришло. Вперед, придумай, что-нибудь. Мой совершенно плох…

Художник. Тронув и испортив вот этот благородный круп коня, над которым я очень долго бился, не просветите ль Вы меня, чем занимаетесь сейчас, когда высокое искусство вызывает такое раздражение.

Марина. Ну, конечно да, все должно быть максимально честно. В каком-то роде, я Ваша коллега, и в перечне услуг я занимаюсь задними частями тела, и поверьте, достаточно успешно.

Художник. Все понятно, куда можете подняться Вы?! На высоту – до середины тела.

Марина. Ну, это неприлично. Вы грубы. Хотя, уметь прощать – ведь это тоже дело. Ведь Вы такой же, Вы начали с того же. Тут дело в подсознании Вашем, ведь почему тогда – со всей картины, – Вы начали с того, что диктовала мысль и в подсознании лежало Ваше виденье мира – с задней части тела, а если мы заглянем мы дальше внутрь, то обнаружим все Ваше отчаяние, и эта картина – или Ваш автопортрет, или портрет несчастной эпохи.

Художник. О, Екклесиаст, смотри, как все она перевернула, ты больше знал, ты был царем, а нам деваться некуда от этой кары, все потому, что мы давно попали (поднимает руки взывая к небу). Но Вы мне не сказали, все-таки чем занимаетесь конкретней.

Марина. Я прикрываю голые желания, и мысли, которых сейчас нет, красивыми обертками или конвертами, в которых краткие, но понятные пожелания, когда откроете конверт. В нем то, что все хотят и также получают, когда конверт мой открывают.

Художник. Так вы пишите стихи?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия