Читаем Паноптикум мотыльков полностью

— Это не единственная странность. В крови каждого из немногочисленных гостей отеля наши эксперты нашли следы мощного галлюциногенного препарата растительного происхождения. При этом каждый из допрошенных отрицает прием запрещенных лекарств, тем более наркотиков. Давать какие — либо комментарии прессе по поводу случившегося гости наотрез отказались и в спешке покинули злосчастный отель. Помимо намеренного поджога рассматривается версия отравления. Налицо преступный умысел, истинные цели которого выясняются следствием. Стало известно, что преступники действовали от имени довольно известной благотворительной компании Relevation Global. Мы немедленно связались с ее президентом месье Лурье, который гневно опроверг изложенные гостями отеля факты. Его компания не устраивала в последнее время никаких развлекательных мероприятий. Возможно именно происки конкурентов создали нездоровый ажиотаж вокруг уважаемого имени Relevation, обвинив компанию в преступном замысле. Месье Лурье не замедлил обратиться к властям Франции за разъяснением, подключив своих адвокатов.

Вспыхнула рекламная вставка.

Выключив звук, София погрузилась в размышления.

Становилось ясно, почему Гай настаивал на срочном отъезде до того как будут готовы результаты анализов.

Если рассматривается версия отравления, то сейчас бывшие гости отеля уверены в нереальности произошедшего. Их сбивчивые рассказы о преображающихся стражах, о нелепом судилище, об издевательствах рассматривается следствием как наркотический бред.

Шикарный ход.

Я бы сама поверила в иллюзию, если бы в соседней комнате не спал стареющий на глазах дирижер призрачной труппы. И если бы президент благотворительной компании не был однофамильцем Кирилла.

Только один вопрос так и остался без ответа. Куда делся труп Аннет?


Не чувствуя под собой ног, София прошла в крошечную ванную комнату и несколько минут простояла под прохладным душем, смывая тяжелые воспоминания. Она заставила себя разобрать небольшую софу в гостиной, улеглась под пуховое одеяло и спустя минуту уже спала.


Кофейный аромат проник в ее утренние грезы, прогоняя их прочь.

Гай сидел на краю софы и смотрел на нее с укоризной.

— Почему ты оставила меня одного? Я проснулся в холодной постели.

София прищурилась. Нет, он не постарел за ночь. Сон восстановил утраченные силы, вновь наполнил его тело силой и бодростью.

— Выпей сок. Хозяйка приготовила фреш, она любезно принесла его вместе с необыкновенно вкусным кофе.

София сделала большой глоток, не сводя с мужчины вопрошающих глаз. Он прочел ее мысли.

— Я ошибался, связывая свою способность омолаживаться лишь с амулетом. Безусловно, его сила велика, но она скорее влияет на внешний облик. Тот, кто был во мне — дарил мне вечную юность, задор, бесшабашность. Но я не жалею, что избавился от него. Только сейчас чувствую себя по настоящему свободным. Хотя, должен признаться, мне его не хватает. Зато теперь мои желания не зависят от его воли. Сегодня тот день, которого я ждал, который заслужил, и он будет посвящен самой прекрасной женщине на свете!

Гай, забрал из рук любующейся им Софии опустевший стакан с соком, осторожно поставил его на стол. В следующее мгновение его руки обхватили ее, подняли с софы и перенесли на большую кровать в спальне.

Женщина зажмурилась.

— Я впервые ласкаю тебя в одиночестве. Не пойми превратно. Я всегда чувствовал его присутствие, порой оно начинало превалировать, сбивать, насаждать мозг фантазиями, присущими существу другого плана. Я слыл неутомимым любовником, возносящим женщин на пик блаженства. Сейчас пред тобой обычный человек. Хочешь ли ты заняться со мной любовью, Софи? Подумай хорошенько.

Он наклонился ниже и легко коснулся ее губ. Прохладный кончик языка раздвинул зубы и скользнул внутрь.

София простонала и, взяв его колючее щетинистое лицо в руки, прошептала

— Да. Сто раз да.

На лице Гая расцвела привычная озорная улыбка.

— Сегодня все только для тебя.


Солнце, выглянув из-за облачка осветило небольшую полянку с круглым бассейном и двумя шезлонгами по бокам. Высокие кусты терна прятали уютное гнездышко от любопытных глаз. Два двухэтажных коттеджа с миниатюрными мансардами, заросшими вьющимся виноградом и плющом, замыкали лужайку с обеих сторон. В одном жила фрау Агнесса Карстен, другой она сдавала в аренду.

Пожилая швейцарка, недавно похоронившая мужа, готовилась к трудным временам. Раньше техническое обслуживание дома, который они предоставляли студентам в течении года, или семейным парам на летние месяцы, полностью лежало на плечах Клауса. Сейчас, овдовев, она ума не могла приложить, как справиться без его помощи. Придется нанимать сотрудников из сервисной службы для поддержания жизнеобеспечения обоих домов, а это уже накладно.

Перейти на страницу:

Похожие книги