Читаем Пантелеймон Романов полностью

БЕРКУТОВ. Ах, вот как!.. Даже рабочего?..

ПЕТУХОВ. А что же здесь такого? От кого это я слышу? Вы — эсер и меньшевик.

БЕРКУТОВ. Да к черту!.. Не бывает таких сочетаний.

ПЕТУХОВ. Все равно… Вы — эсер и меньшевик, и вам противен рабочий с молотом в руке? Странно… И потом, я с семьей сижу безо всего, вчера проел свои брюки в полоску. Не говоря уже о том, что я лишен всяких творческих возможностей, у меня фанеры нет ни одного листа.

КАПИТАНША. Серж, не упусти места.

КАПИТАН. Сам знаю… Еще погромче кричи… (Уходит.)

ПЕТУХОВ (увидев у Шиишкиной загородку). Э, фанера! Откуда брали?

ШИШИКИНА. Что ты ко мне лезешь? Что тебе надо?

ПЕТУХОВ. Где брали-то?

ШИШИКИНА (идет за щеткой). Я тебе сейчас покажу, где брали.

ПЕТУХОВ. Нет, нет, не надо, я так как-нибудь обойдусь.


В коридоре показывается капитан.


КАПИТАН. Товарищ, комиссар еще не приходил?

СОЛДАТ. Нет еще.

ПЕТУХОВ. Говорят! Тс!

КАПИТАН. Ах, как же быть? Я хотел было подать заявление о службе по технической части.

СОЛДАТ. Подождите, он должон скоро быть.

ПЕТУХОВ (бежит на цыпочках к двери. Споткнулся и стукнулся в дверь лбом). О, черт возьми!

ВСЕ. Ну, что это… Как появился, так и пошло…


Капитан, вздрогнув, подходит к двери и прикладывается к щелке одновременно с Петуховым. Оба отскакивают.


ПЕТУХОВ. Налетел!

КАПИТАН. Что за черт. Та же рожа, что и отсюда смотрела. С ума, что ли, схожу?

ПЕТУХОВ. Детина огромного роста и зверские глаза. Это значит, все, что мы здесь говорим, там известно.

БЕРКУТОВ. Что ж тут удивительного? Очевидно, организована правильная слежка. Такие методы для них вполне приемлемы.


Входит Кашин с ковром.


КАШИН. Ну-ка, надо завесить, а то мы все тут как на ладони. Кто повыше? Куда капитан-то делся? Капитан!..

ИВ. ИВ. Капитан!.. Нету.

КАПИТАН. Хватились… Кто-то спровоцировал.


В зал входит комиссар. Его не видят.


КАШИН. Ну-ка, Иван Иванович, берите-ка вы. Лезьте повыше, повыше. Так… Мы этих гусей сейчас законопатим там.


Ив. Ив. стучит молотком. Шишикина вывешивает на загородке красный платок.


ПЕТУХОВ. Крепче, крепче!.. Пусть эта звериная рожа утрется.

КОМИССАР. Граждане! Над чем трудитесь?..


Немая сцена.


КАШИН. Коврик повесили. А то вам, может быть, холодно… дует отсюда.

КОМИССАР. Так, так… Нет, мне не дует, а вот как бы на вас оттуда не подуло… (К Петухову.) А вы что же это делаете, гражданин?

ПЕТУХОВ. Это я про одного знакомого.

КОМИССАР. Что про одного знакомого?

ПЕТУХОВ. Я сказал: звериная рожа утрется. Мы у него этот ковер стащили.

КОМИССАР. Да я не о том совсем, а вот вы карикатуры рисуете.

ПЕТУХОВ. Какие карикатуры?

КОМИССАР. Плакат с изображением рабочего. Какую-то лиловую физиономию намалевали.

ПЕТУХОВ. Недостаток материалов… тяжелое наследство им… империалистической бойни. Кроме лиловой краски, во всем городе никакой другой не нашлось. Разрешите на два слова.

КОМИССАР. Хорошо, зайдите минут через пять… А это долой, сейчас регистрация начнется, и дверь придется открыть.


Ковер снимают. Комиссар уходит в коридор.


КОМИССАР (дожидающемуся его капитану). Что вам, гражданин?

КАПИТАН. Потерпел при царском режиме за убеждения. Всегда сочувствовал трудовым массам. Желал бы работать.


Все слушают у двери.


КОМИССАР. Я вас не знаю. Ответственного дать ничего не могу. Давайте заявление. Там посмотрим.

КАПИТАН. Вот заявление. Документы… затерялись.

ПЕТУХОВ (в зале). Боюсь, что не сдержусь и наговорю ему дерзостей…

КОМИССАР. Попросите сюда гражданина Петухова.

СОЛДАТ (входя в зал). Кто здесь Петухов?

ПЕТУХОВ (оглядевшись по сторонам). Петухов! Ну я… а что?

СОЛДАТ. К комиссару.


Петухов торопливо крестится и идет к двери.


КОМИССАР. Что хотели сказать?


(Все напряженно слушают у двери. И вообще, когда в коридоре говорят, то в зале все замирает, и все внимание устремляется на дверь.)


ПЕТУХОВ. Мною написана (в три дня накатал) революционная пьеса, очень удобная для агитации среди широких масс.

КОМИССАР. Вы партийный?

ПЕТУХОВ. Нет, не очень. Но идеи в пьесе совершенно партийные. С Интернационалом в конце. Можно ставить на открытом небе, т. е. на воздухе.

КОМИССАР. Посмотрим. Только школу эту свою бросьте. А то вы, может быть, рисуете от чистого сердца, а получается черт знает что: какие-то наследственные алкоголики вместо рабочих.

ИВ. ИВ. Об алкоголе что-то говорят… Родион Архипыч, прячьте дальше…

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология Сатиры и Юмора России XX века

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза