Читаем Пантера в гипсе полностью

В глубине комнаты открылась маленькая дверца и вошел огромный угольно-черный зверь. Ступая бесшумно, причем ковер был вовсе ни при чем, зверь подошел ближе. Глаза горели зеленым огнем, шерсть лоснилась и блестела.

В первый момент Леня не поверил своим глазам, потом подумал, что заболел и ему мерещится его собственный кот Аскольд, сильно потолстевший в ночных кошмарах. Однако Аскольд был раз в десять меньше.

И тогда Леня понял, что за запах почувствовал он в коридоре.

Этот запах… не зря он напомнил ему славное цирковое прошлое: так пахло возле клеток с крупными хищниками семейства кошачьих.

А также понял, что его новый заказчик может не слишком заботиться о хороших замках и надежных дверях, потому что у него есть сторож, который стоит всех замков в мире.

Перед ним был огромный леопард, точнее — черная пантера, один из самых опасных и непредсказуемых хищников.

Пантера подняла голову и шумно втянула воздух ноздрями — совсем как Аскольд принюхивается к соблазнительным запахам, доносящимся из кухни. Очевидно, пантере чужой запах не понравился, она разочарованно мурлыкнула и чуть повела кончиком длинного хвоста. Потом отвернулась на секунду, и за это время, сам того не сознавая, Леня успел вспрыгнуть на письменный стол.

Пантере не понравилось резкое движение, она нахмурилась, прижала уши и поглядела на Леню очень пристально. Кончик хвоста мелко-мелко задрожал, как у кота, собирающегося славно поохотиться на мышь. Маркиз тут же осознал себя этой несчастной, обреченной мышью, ему стало очень нехорошо. Однако жизнь приучила его ко всевозможным неожиданностям, а работа в цирке оставила после себя ценную привычку не терять голову ни в какой ситуации, даже когда ясно, что дело твое — полный швах.

Маркиз поглядел на дверь — чересчур далеко. Даже если он умел бы летать, зверюга запросто перехватит его в полете. Стало быть, нужно выбирать другую тактику.

Даже на неопытный взгляд было видно, что пантера дрессированная. Она ведет себя как домашняя кошка — ходит где вздумается и наверняка понимает человеческую речь.

Усевшись на столе по-турецки, Леня начал мирные переговоры.

— Добрый вечер, — сказал он, мило улыбнувшись, — какая приятная стоит погода! Так и веет весной!

Пантера мигнула зелеными глазами. Леня решил считать это поощрением и продолжал:

— Ваше появление для меня было несколько неожиданным, но поверьте, я очень рад познакомиться с вами!

Пантера переступила лапами и махнула хвостом.

Маркиз задумался, какая тема может подойти для разговора с пантерой — про погоду они уже поговорили, политика не подходит, потому что вызывает нездоровые волнения, кроме того, он не знает политических пристрастий своей собеседницы. Точно так же не стоило заводить разговоры о телевидении.

Пантера сидела очень близко к столу, и Леня разглядел ее ошейник.

На мягкую тисненую кожу была нашита медная пластинка с именем зверя.

— Эсмеральда! — прочитал Леня. — Какое у вас красивое имя, мадам! Или вы мадемуазель?

Услышав свое имя, пантера слегка прищурилась и кокетливо наклонила голову к одному плечу.

— Скажите, а вы никогда не работали в цирке? — развивал Леня достигнутый успех. — Мы не могли с вами там встречаться? Впрочем, что я говорю! Вы для этого слишком юны!

Какая женщина не примет благосклонно такой комплимент? Пантера была особой женского пола, к тому же ее хозяин, старик, несомненно, приучил ее к долгим вечерним беседам у камина. Поэтому она поняла Ленины витиеватые речи и присела на ковре, аккуратно обернув лапы хвостом — совсем как Аскольд перед Лолой, когда она собирается делать мясную запеканку. Аскольд очень уважал себя и никогда не опускался до вульгарного попрошайничества. Взять что-то самому, то есть спереть со стола ради спортивного интереса, это он мог себе позволить. Но просить он считал ниже своего достоинства. Обычно он садился посреди кухни с царственным видом и ждал. Ждать ему приходилось недолго — всего несколько минут, и то Лола всячески извинялась, что не вспомнила о коте сразу.

Леня выругал себя за то, что отвлекся воспоминаниями. Если не сосредоточиться на пантере, он может вообще больше не встретиться со своим котом!

Очевидно, пантера умела не только понимать человеческую речь, но и читать мысли. То, что она прочла в Лениной душе, ей явно не понравилось. Она решительно подошла к письменному столу, на котором устроился Леня, и положила передние лапы на столешницу. Потом повернула голову и подняла верхнюю губу, показав крупный, чуть желтоватый клык. Леня сделал над собой усилие и чарующе улыбнулся.

— Нет, Эсмеральда, определенно мы с вами где-то встречались! Мне так знакомо ваше лицо! Вы в Ярославле никогда не были?

Пантера убрала лапы со стола и задумчиво опустила голову. Леня перевел дух.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Особа королевских ролей
Особа королевских ролей

Никогда не говори «никогда». Иван Павлович и предположить не мог, что заведет собаку. И вот теперь его любимая Демьянка заболела. Ветеринар назначает пациентке лечебное плавание. Непростая задача – заставить псинку пересекать ванну кролем. И дело, которое сейчас расследует Подушкин, тоже нелегкое. Преподаватель музыки Зинаида Маркина просит выяснить обстоятельства исчезновения ее невестки Светланы. Та улетела за границу отдыхать на море и в первый же день пропала. Местная полиция решила, что Света утонула, отправившись купаться после нескольких коктейлей. Но Маркина уверена: невестку убили… Да еще Элеонора (да-да, она воскресла из мертвых) крайне недовольна памятником, который на ее могиле поставил Подушкин. Что тут можно сказать? Держись, Иван Павлович, тьма сгущается перед рассветом, ты непременно во всем разберешься.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Мадам Белая Поганка
Мадам Белая Поганка

Интересно, почему Татьяна Сергеева бродит по кладбищу в деревне Агафино? А потому что у Танюши не бывает простых расследований. Вот и сейчас она вместе со своей бригадой занимается уникальным делом. Татьяне нужно выяснить причину смерти Нины Паниной. Вроде как женщина умерла от болезни сердца, но приемная дочь покойной уверена: маму отравил муж, а сын утверждает, что сестра оклеветала отца!  Сыщики взялись за это дело и выяснили, что отравитель на самом деле был близким человеком Паниной… Но были так шокированы, что даже после признания преступника не могли поверить своим ушам и глазам! А дома у начальницы особой бригады тоже творится чехарда: надо снять видео на тему «Моя семья», а взятая напрокат для съемок собака неожиданно рожает щенят. И что теперь делать с малышами?

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы