Читаем Папа Карло из Монте-Карло полностью

– В последнюю минуту обычно приглашают далеко не самых популярных гостей, – неодобрительно заметила тетя. – Но в твоем случае, конечно, выбирать не приходится. Так и в чем проблема-то?

Инга молча проглотила эту шпильку и сказала:

– Понимаете, тетя, я к вам обращаюсь как к знатоку театральной жизни и в том числе маскарадов. Ведь ни у меня, ни у Алены нету подходящих нарядов. Как вы думаете, может, сгодятся обычные наши платья? А для придания шарма мы могли бы купить простые маски из черного бархата?

– Маски я тебе дам, – деловито распорядилась тетя. – И не только маски… Есть у меня одна мысль, будет тебе наряд!

– Правда? – искренне обрадовалась Инга. – А Алене?

– И ей что-нибудь подыщем. – В порыве доброты тетя была великодушна без предела. – Вот что, голубушка, приезжайте-ка вы с подружкой прямо ко мне на работу. Да не задерживайтесь, копуши. Надо ведь еще успеть подогнать наряды вам по фигуре.


И вот спустя всего полтора часа обе подруги уже сидели в театральной мастерской, где две рукастые портнихи вместе со своими помощницами колдовали над двумя платьями, в которых подругам предстояло явиться на маскарад.

Тетя прохаживалась рядом и буквально излучала удовольствие. Инге казалось, что только хорошее воспитание, привитое ее тете с самого детства, мешает той начать потирать руки.

– Вам просто невероятно повезло.

– Правда?

– Обычно готовые костюмы у нас не задерживаются. В тот же день их и забирают. Но как раз сегодня мы закончили большой заказ для спектакля «Золушка». И в числе прочих нарядов – кучера, короля, принца и лакеев – у нас есть два бальных платья. Одно для сестры Золушки и второе для ее мачехи. Посмотрите на них, разве они не великолепны?

Платья и впрямь были хороши. Работающие в мастерской женщины знали свое дело. Ни одного кривого шва, огреха или недочета на этих платьях не было. Сколько ни разыскивали подруги хоть малюсенький недостаток, но так и не смогли его найти. Алене идеально подошло темно-синее платье, богато украшенное серебряным кружевом. А маску для него соорудили тут же, обтянув кусочек плотного картона остатками того же кружева и украсив маску сверху для элегантности еще несколькими темно-синими перьями в тон платью.

– Ты – важная дама, – внушала Алене тетя. – Такое платье именно об этом и говорит. Вздумаешь прыгать или скакать в нем, весь эффект пропадет.

Инге пришелся по сердцу другой наряд – нежное лазурное платье струилось по ее фигуре подобно водопадам сказочной реки. Сама себе Инга в этом платье нравилась чрезвычайно. Глаза у нее становились ярче, волосы длиннее, фигура делалась стройнее. Платье ей шло, и этим было уже все сказано.

– Наряд больше подошел бы молоденькой девочке, – сочла нужным предупредить племянницу ее тетя. – Но, с другой стороны, синее тебе подошло еще меньше. Значит, остановим свой выбор на нем.

Тетя хлопнула в ладоши, словно настоящая крестная-фея. Впечатление усугубилось еще и тем, что тут же возникли приветливые хлопотуньи портнихи и их помощницы. Алену с Ингой поставили на специальные круглые возвышения, а девушки принялись бегать вокруг них, закалывая, сметывая и помечая те места, где требовалось ушить, выпустить, подкоротить.

Потом платья с подруг сняли, их самих усадили в уголке, а над нарядами запорхали восемь пар умелых рук. Подруги сидели и радостно перемигивались друг с другом. Вопрос с платьями был решен. И как вовремя! До маскарада оставалось всего пара часов.

– Успеем еще забежать в салон красоты, сделаем себе прически.

Инга кивнула и принялась мечтать о том, какую же прическу она попросит для себя. Зачесать волосы наверх? Оставить одну прядь небрежно перекинутой за ухо? Завить волосы в локоны и спустить их на плечи? Вариантов было много. И женщина не знала, на чем остановиться. Но внезапно ее внимание привлек испуганный возглас. В ту же минуту недобрые предчувствия охватили Ингу. Она вскочила на ноги и громко крикнула:

– Что случилось?

Но сконфуженные и даже испуганные взгляды портних лучше всяких слов объяснили ей: случилось нечто ужасное. И подбежав к столу, на котором лежали оба платья, Инга увидела, что произошло. О! Лучше бы она этого не видела! На небесно-голубой ткани ее платья расплывалось огромное черное пятно. Одна из мастериц случайно толкнула рукой баночку с тушью, которую кто-то оставил тут. Крышка на баночке была закрыта неплотно, и вот теперь черная жидкость уродливым пятном расплылась на юбке.

– О-о-о! – вырвался у Инги из груди настоящий стон. – Оно погибло!

– Вовсе нет! – засуетились портнихи. – Знаем прекрасное средство отчистить платье.

– Ну да! – горько произнесла Инга. – Нужно отдать его в химчистку.

– Все прекрасно отойдет. Пятна не останется, – продолжали на четыре голоса петь перепуганные работницы.

Впрочем, справедливости ради надо сказать, что опасались они гнева вовсе не Инги, а ее тети. Именно на нее работницы испуганно косились. Но тетя отнеслась к происшедшему философски.

– Значит, так тому и быть. Честно говоря, мне это платье на тебе совсем не понравилось.

– Но другого же у вас нет!

Перейти на страницу:

Все книги серии Инга и Алена - частный сыск в городе и на природе

Обещать – не значит жениться
Обещать – не значит жениться

Инга давно с трепетом ждала открытия международной ювелирной выставки. Ну когда еще разведенной женщине представится возможность насладиться блеском дорогих украшений и изысканных сокровищ? На выставке к ней и подошел красавец-мужчина, назвавшийся Кириллом – представителем одной из ювелирных компаний. Он преподнес ей изумительное кольцо с редким камнем и пригласил на ужин. А через несколько дней Ингу обвинили в убийстве этого самого Кирилла, который на самом деле оказался Михаилом – известным брачным аферистом и мошенником. Дорогущее же кольцо из далекой Танзании в это же время испарилось самым мистическим образом из Ингиной квартиры…

Грег Берендт , Дарья Александровна Калинина , Лиз Туччилло

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Прочие Детективы / Образование и наука / Семейная психология
К колдунье не ходи
К колдунье не ходи

Инга и не думала, что ее маленькое детективное хобби и уникальное «везение» попадать в различные неприятности сослужат такую хорошую службу. Вместе с лучшей подругой Аленой Инга берется за новое расследование. Сергея, брата мужа Алены, задерживают по подозрению в убийстве его молодой мачехи, Ульяны Филипчук. Приехав из Канады, чтобы получить наследство от недавно скончавшегося отца, Сергей никак не ожидал столь поразительных новостей: его престарелый, сильно пьющий отец не только пару лет тому назад женился на молодой девушке Ульяне, но и ухитрился произвести на свет маленького Колю! Конечно же, обнаружив Ульяну убитой, полиция задерживает Сергея. Корыстный мотив налицо! Но чем больше Инга размышляет над этим делом, тем яснее понимает: похитить ребенка Сергей не мог. А младенец Коля непостижимым образом исчез…

Дарья Александровна Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Папа Карло из Монте-Карло
Папа Карло из Монте-Карло

Алена собиралась просто отдохнуть в любимом кафе и выпить капучино, когда ей внезапно пришлось примерить на себя роль психоаналитика и утешать незнакомую девицу. Она не смогла пройти мимо грубого хамства со стороны эмоционального кавказского парня по отношению к прелестной незнакомке и решила морально поддержать ее. Наташа поведала Алене: ее сестра Света связалась с бандитом, и теперь Рустам и его брат преследуют обеих. Любит или нет Света своего Рустамчика – непонятно, но тот в ней души не чает: тратит на нее уйму денег, дарит ей дорогие подарки, путешествует с ней по всему миру. Недавно они вернулись из Монте-Карло, где Света обновила свой гардероб в роскошных бутиках на знаменитой Золотой Миле. Обменявшись телефонами с Наташей, Алена уже через пару часов забыла о случайной встрече, но на следующий день ей позвонила мать девушки и сообщила: обе ее дочери пропали, а помочь найти их может только Алена…

Дарья Александровна Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы