– Есть еще одно, – загадочно произнесла тетя. – Это платье самой Золушки.
Услышав это, Инга чуть не подпрыгнула на месте:
– Так несите его скорее сюда!
Не замечая взглядов, которыми обменялись между собой портнихи, Инга радовалась случившейся замене. Золушка – это главная героиня спектакля. Наверняка для нее сшито самое красивое, самое замечательное платье. Но какова тетушка? Сказала, что платьев больше нет, а сама припасла про запас самый чудесный наряд.
Однако радость Инги была преждевременна. Платье, которое принесли портнихи, было какое-то коричневато-серое, неопрятное, с уродливыми пятнами.
– Это что такое? – когда перед Ингой развернули нечто, больше похожее на грязную половую тряпку. – Тетя, надеюсь, вы шутите?
Но тетя и не думала шутить.
– Это платье для Золушки, – невозмутимо ответила она. – Только не тот наряд, в котором она появляется во дворце, а ее г-хм… повседневная одежда.
– И вы хотите, чтобы я пошла в нем на маскарад?
Инга была в ужасе. И в ее голосе слышалась такая скорбь, что тетя огорчилась. И тогда в разговор вступила Алена.
– Дорогая, но это же маскарад, – произнесла она. – На него можно явиться хоть в чем.
– Да, но только не в этом!
– Ничего другого у меня все равно нет, – посуровела тетя.
А Алена просительно воскликнула:
– Примерь это платьице! Оно довольно милое.
– Не буду!
– Ну пожалуйста! Ради меня!
Инга взглянула на Алену, тяжело вздохнула и стала натягивать на себя мерзкие тряпки. Но когда Инга все надела и застегнула, она неожиданно поняла, что проклятое платье сидит на ней словно влитое. И что самое интересное, ей самой в нем легко и приятно. Удобно, платье не стесняет движений.
– Вот только твоя сумочка сюда не годится.
– И это все, что вы можете мне сказать?
Но тетя лишь пожала плечами. Мол, что толку сокрушаться по волосам, когда головы уже давно нет?
Инга снова вздохнула и стала обдумывать, что бы ей такое еще добавить к своему внешнему облику, чтобы хоть немножко его украсить. У нее была отличная лаковая сумка под «крокодила» темно-вишневого цвета. Но эта сумка диссонировала с платьем столь явно, что ни у кого не оставалось сомнений: она не подойдет.
– Могу предложить вот это, – сказала одна из портних, демонстрируя нечто вроде тряпицы.
– Это еще что?
– Узелок.
И женщина проворно кинула в тряпочку телефон, расческу и еще какие-то мелочи, которые дала ей Инга. Потом все свернула и подала Инге уже готовую конструкцию.
– Раньше простые девушки носили всякие мелочи либо в корзиночках, либо в узелках. Корзиночку мы тебе раздобыть уже не успеем, а узелок – пожалуйста!
Инга взяла узелок в руки и критически осмотрела себя в зеркале. Вид у нее был удручающе нищенский. К тому же платье хоть и село по фигуре, но было немного длинно. Подол волочился по полу.
– Так это же и хорошо! – весело воскликнула тетя. – Не видны твои туфли. А они, дорогая, ты уж прости, но совсем-совсем из другой эпохи!
Инга ничего не ответила своей тете. Она продолжала разглядывать свое отражение. И чем дольше смотрелась на саму себя, тем отчетливей понимала: катастрофа случилась, а она даже не может ничего с этим поделать. Ей придется поехать на бал в платье нищенки.
– И ведь за другим платьем мы все равно уже не успеем, – прошептала Алена. – Нам бы прически себе соорудить успеть.
– Какая может быть к ЭТОМУ прическа? – огорченно произнесла Инга.
– К платью идет еще чепчик, – поспешно произнесла одна из портних, показывая нечто неопределенного грязно-серого цвета, сплошь в живописных дырках и пятнах, какими был усажен также и сам наряд Золушки.
– Отлично подойдет к вашему платью.
– Охотно верю.
В голосе Инги слышался такой сарказм, что портниха сконфузилась, хотя это совсем и не она пролила злополучную тушь.
– Ну, что ты сомневаешься? – подбодрила Ингу ее тетя. – Это счастливое платье.
– Думаете?
– Еще бы! Вспомни, Золушка ведь в итоге обошла всех своих соперниц.
– Хорошо, раз вы так считаете, то я в нем и пойду, – покладисто согласилась Инга, смирившись со своей участью. – Хуже уже все равно ничего не может быть.
– А прическа?
– Не хочу я себе никаких причесок.
И нахлобучив чепчик – проклятый, он опять же устроился у нее на голове, словно там и родился, – Инга повернулась к Алене:
– Ты себе делай прическу, макияж, твое платье действительно красивое. А я пойду так.
– Ты уверена?
– Да, – твердо кивнула Инга. – Тетя совершенно права, это не просто бал, это маскарад. А туда можно наряжаться как угодно.
– Ну, ты просто умница! – кинулась обнимать ее Алена.
А тетя просияла радостной улыбкой.
– Я вас обеих тоже очень люблю, – улыбнулась им в ответ Инга.
Но много времени на поцелуи у подруг не было. Им следовало поторопиться, если они хотели все-таки попасть на маскарад, затеваемый господином Ибрагимом.
Впереди их ждал салон красоты, визажист и маникюр. От маникюра Инга, несмотря на все свое упадническое настроение, не смогла отказаться. По ее мнению, ухоженные руки могли послужить лучшим украшением женщины, чье лицо скрыто маской, волосы – чепчиком, а фигура облачена в нищенское рубище.
Грег Берендт , Дарья Александровна Калинина , Лиз Туччилло
Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Прочие Детективы / Образование и наука / Семейная психология