Читаем Папин дракон полностью

На следующее утро папа проснулся и почувствовал, что сильно проголодался. Он полез в мешок посмотреть, не осталось ли чего-нибудь съестного, как вдруг что-то стукнуло его по голове. Оказывается, он уснул прямо под деревом, увешанным большими зрелыми мандаринами. Не зря остров носил такое необычное название. Мандариновые деревья росли здесь повсюду. Папа набрал столько этих вкусных оранжевых плодов, сколько смогло поместиться в карманах и в рюкзаке (если точно — тридцать шесть штук), и отправился на поиски Дикого острова.

Он долго брёл вдоль берега, пытаясь отыскать цепочку скал, соединявших два острова. Наконец, уже к вечеру, ему встретился рыбак, и папа спросил его, как добраться до Дикого острова. Рыбак весь затрясся, как в лихорадке, и долго не мог вымолвить ни слова. Наконец, оправившись от страха, он произнёс:

— Многие пытались проникнуть на Дикий остров, но ни один из них не вернулся. Говорят, что их растерзали и съели дикие звери.

Но эти слова ничуть не смутили моего отца. Он продолжал идти дальше, внимательно вглядываясь в море. Когда спустилась ночь, он снова лёг на берегу и уснул.

На следующий день папа проснулся, вскочил на ноги и в ясном утреннем свете увидел вдали длинную цепочку скал или больших камней, уходившую в море. В самом её конце виднелось что-то зелёное. Он поспешно позавтракал семью спелыми мандаринами и зашагал вдоль берега в ту сторону.

Идти пришлось долго. Было уже за полдень, когда он подошёл поближе к скалам и уселся в раздумье на берегу. Он вспомнил то, о чём предупреждал его кот: «Постарайся подойти к острову ночью, чтобы дикие звери не заметили, как ты идёшь по камням, и чтобы ты мог сразу спрятаться, как достигнешь берега». Поэтому папа решил подождать. Он съел ещё семь мандаринов, дожидаясь, когда стемнеет.

Тогда он надел резиновые сапоги и ступил на опасную дорогу, уводившую в море. Было так темно, что он едва мог различать камни, по которым шёл.

Некоторые из них были довольно высокими, а другие — такими низкими, что набегавшие волны почти полностью их заливали. Ноги скользили. Иной раз расстояние между скалами было так велико, что папе приходилось с разбегу перепрыгивать с одной скалы на другую.


И вдруг он услышал какие-то странные звуки. Они были похожи на рокот или хрюканье и становились всё громче и громче по мере того, как папа продвигался вперёд. В какой-то момент он почувствовал, что звуки раздаются уже прямо под ним. Оказалось, что папин последний прыжок пришёлся на спину небольшого китёнка, который спал, устроившись в воде между двумя скалами. Китёнок сопел и храпел во сне, как бульдозер. Конечно, он не услышал, как папа воскликнул:

— Ой, простите, я вас не заметил! Китёнку даже во сне не могло присниться, что по нему будут бегать мальчики с рюкзаками.

Семь часов мой папа прыгал, карабкался и брёл по мокрым и скользким скалам. Наконец, когда уже светало, он спрыгнул с последнего камня на берег Дикого острова.

Глава четвёртая

ПАПА НАХОДИТ РЕКУ

Джунгли начинались сразу за узкой полосой песка — густые, тёмные, влажные, опасные джунгли. Папа не очень хорошо представлял, куда теперь идти, поэтому он укрылся под кустом папоротника, чтобы спокойно поразмыслить. В задумчивости он съел шесть мандаринов и наконец принял решение. Главное — найти реку, ведь дракончик привязан где-то на берегу реки. Если эта река течёт в океан, найти её будет не очень трудно: достаточно пойти вдоль берега, и рано или поздно на неё выйдешь.

Итак, мой папа пошёл вдоль берега и к тому времени, как встало солнце, был уже довольно далеко от Океанских камней.

Оставаться возле них было в любом случае опасно, ведь днём они могли охраняться. Папа нашёл местечко посуше и устроился в траве отдохнуть. Снял резиновые сапоги и съел ещё три мандарина. Он мог бы съесть и десять, но мандариновых деревьев на острове не было видно, а он не хотел оставаться совсем без еды.


Полдня папа проспал и проснулся ближе к вечеру оттого, что услышал рядом тонкий голосок:

— Какой стванный, стванный вавун! Мамочка моя водная, какой стванный вавун!

Папа лежал, не шевелясь, лишь чуть-чуть приоткрыв один глаз, а мышка (ибо это была мышка!) побежала прочь, бормоча:

— Надо, надо васказать кому-нибудь, надо васказать.


Папа подождал пару минут и заторопился подальше от этого места. Во-первых, он боялся, что мышь и вправду кому-нибудь расскажет, и вдобавок быстро темнело.

Он шёл всю ночь, и по дороге случились два тревожных происшествия. В первый раз ему захотелось чихнуть, и едва он чихнул, как кто-то окликнул его совсем рядом:

— Это ты, мартышка?

Папа ответил:

— Да.

Тогда голос сказал:

— Ты что-то несёшь на спине, мартышка.

И папа снова ответил: «Да», потому что это так и было.

— И что же ты несёшь на спине, мартышка? — поинтересовался голос.

Папа не знал, как ответить, он никак не мог сообразить, что такого могла бы нести мартышка. Но, на его счастье, вмешался другой голос:

— Держу пари, ты несёшь к доктору свою больную бабушку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Мудрый Исправитель Недостатков
Мудрый Исправитель Недостатков

Что случилось? Вы недовольны собой? Вам не хватает мужества, быстрых ног или крепких мышц? Тогда занимайте очередь! Есть на свете мастер-волшебник, который умеет восполнять недостающее.Вот и Будильник, Веник и Дырка отправляются к Мудрому Мастеру, чтобы исправить свои недостатки и обрести уверенность в себе. Но ведь часто обделенность в чем-либо одном возмещается другим: в заурядном человеке вдруг пробуждаются способности и таланты, робкий и слабосильный порой совершает храбрые поступки. С кем из нас такого не случается? Даже недостатки могут обернуться достоинствами!«Мудрый Исправитель Недостатков» — замечательная повесть-сказка венгерского писателя Пала Бекеша (1956–2010) Сказка, полная увлекательных событий, игры слов и настоящей мудрости.Для младшего и среднего школьного возраста.

Пал Бекеш

Сказки народов мира