Читаем Папирус любви полностью

– Только принц Джоррес, госпожа. И господин маг.

– Ясно…

– А что случилось с вами? Вы снова решили убежать?

– Убежать? Вы издеваетесь? Меня похитили. Украли, отвезли в замок баронессы Кораль, а затем… затем…

– Что, госпожа?

Студентка увидела широко раскрытые от любопытства глаза дуэньи, мысленно обругала себя за излишнюю болтливость и недовольно поморщилась:

– Ничего.

– Я знаю, что люди баронессы делают в этом замке, – сочувственно кивнула Марика. – Вас хотели обратить в рабство?

– Это не ваше дело.

– Они вас снасильничали? Много раз?

– Отстаньте от меня! Немедленно!

– Хорошо, госпожа. Вы хотите есть?

– Хочу.

Оперативно доставленный обед позволил Кате собраться с мыслями и немного успокоиться – в конце концов, прямо сейчас у нее хватало более важных забот, нежели чрезмерно любопытная дуэнья.

«Интересно, Рамон сказал о моем возвращении? Наверняка сказал… но почему тогда он ничего не делает? А что, если принц на этом успокоится и больше ничего не захочет? Как тогда быть? Самой напроситься?»

– Скажите, Марика, вы можете договориться о встрече с принцем Джорресом? Мне очень нужно его увидеть.

– Я могу передать, что вы хотите его увидеть, госпожа. Но я не знаю, захочет ли он вас принять.

– Передашь, хорошо? Прямо сейчас.

Старушка охотно встала со своего места, выскользнула за входную портьеру, но уже через минуту вернулась обратно, сияя, словно новенький золотой.

– Что случилось?

– Госпожа, мне только что передали сообщение. Господин Джоррес будет ждать вас через час после заката. Сегодня.

– Замечательно… – Катя ощутила радость пополам с тревогой и снова глянула в зеркало. – Теперь в порядок бы еще себя привести… выгляжу, как не знаю кто…

– Госпожа, я помогу, – тут же засуетилась Марика. – Вам нужно искупаться, вымыть голову и постирать одежду, но не беспокойтесь, мы все успеем. Идите-ка сюда…

Следующие несколько часов слились в одну бесконечную подготовку к ответственному мероприятию.

Пока студентка отмокала в горячей ванне и мазала лицо какими-то чудодейственными кремами, дуэнья споро отстирала ее одежду, а также почистила туфли. Следом началась возня с волосами – их пришлось намылить раза четыре, каждый раз используя новые смеси. Затем старушка обратила внимание на руки своей подопечной.

– Госпожа, вам нужно подстричь ногти. Или вы хотите их оставить? Тогда нужно выбрать краску.

– Не знаю даже. Можно чуть-чуть укоротить, выровнять, а затем уже краской?

– Конечно, госпожа…

Маникюр плавно перетек в педикюр, после этого разомлевшая девушка оказалась на кровати, а Марика начала растирать ее нежное тело кремом.

– Повернитесь, госпожа. Эту цепочку можно снять?

– Нельзя. К сожалению.

– Тогда просто расставьте руки и ноги.

Минуту спустя Катя ощутила, что начинает возбуждаться. Уверенные движения служанки вызывали неясное томление, массирующие грудь и лобок пальцы заставляли думать о том, как бы…

– Стойте. Хватит!

Марика выпрямилась, уперла руки в бока, после чего вонзила в девушку инквизиторский взгляд:

– Госпожа, вы собираетесь идти к принцу. Вы хотите произвести на него хорошее впечатление или нет?

– Хочу, но…

– Тогда не шевелитесь и делайте то, что я вам скажу. Мне лучше знать, как готовить будущих фавориток к таким вот встречам.

Студентка покорно затихла и массаж возобновился. Одновременно расслабляющий и чувственный, пробуждающий в душе низменные фантазии…

«Интересно, это Рамон ей сказал про фаворитку? Наверное, он… зачем только… ай… да что она себе позволяет?»

– А-ах…

– Терпите, госпожа, – непринужденно посоветовала дуэнья, переворачивая ее на живот. – Вам нужно сохранить страсть до вечера.

«Хорошее средство… блин, кто бы мне раньше сказал… черт…»

Сильные ладони Марики неторопливо размяли ей плечи, перешли на спину, уделили особое внимание ягодицам, а потом взялись за бедра.

Катя, чувствуя, что готова отдаться прямо сейчас и кому угодно, мужественно сдерживалась, думая о том, как встретится с принцем – после благодарностей дело обязательно должно было перейти в постель и уж там-то она…

«Может, я его реально оскорбила тогда… может, он уже нашу свадьбу планировал, а я… настоящий принц все-таки… и вообще, кто мешает мне стать невестой? Я красивая, умная, много чего знаю…»

В этот самый момент старушка закончила массаж, шлепнула размечтавшуюся студентку по оттопыренным булочкам и направилась к столику с косметикой.

– Через полчаса крем впитается, госпожа. Тогда мы сделаем вам прическу.

– Хорошо…

Ближе к вечеру студентка почувствовала себя настоящей королевой.

Выстиранная и высушенная юбка туго обтягивала натренированную и ставшую заметно более сексуальной попу, под блузкой отчетливо просматривалась соединявшая соски цепь, волосы падали на плечи восхитительным струящимся водопадом, лицо обрело свежесть, тело ощущало себя готовым к любым испытаниям…

– Вы прекрасны, госпожа, – с улыбкой сообщила Марика, рассматривая дело рук своих. – Господин принц будет восхищен.

– Спасибо. – Катя грациозно изогнулась, со всех сторон рассматривая себя в зеркале. – Вы чудесно все сделали. Спасибо!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений в 7 томах
Собрание сочинений в 7 томах

Собрание сочинений М. М. Зощенко — самое полное собрание прозы одного из крупнейших писателей-новаторов XX века. В него входят практически все известные произведения писателя от ранних рассказов, пародий и «Сентиментальных повестей» до книги «Перед восходом солнца» и поздних «положительных» фельетонов.Первый том включает рассказы и фельетоны 1922–1924 гг., а также ранние, не публиковавшиеся при жизни Зощенко произведения.Второй том включает рассказы и фельетоны 1925–1930 гг.Третий том включает цикл «Сентиментальные повести» в последней авторской редакции, примыкающую к нему повесть «Мишель Синягин», основанные на реальных материалах «Письма к писателю» и созданные совместно с художником Н. Радловым иронические книжки-альбомы «Веселые проекты» и «Счастливые идеи».Четвертый том включает рассказы и фельетоны 1931–1946 гг., второго периода писательской деятельности Зощенко.Пятый том включает главные произведения Зощенко 1930-х гг. — «Возвращенная молодость» (1933), «История одной перековки» (1934) и «Голубая книга» (1935).Шестой том включает повести «Черный принц» (1936), «Возмездие» (1936), «Шестая повесть Белкина» (1937), «Бесславный конец» (1937), «Тарас Шевченко» (1939) и весь корпус рассказов для детей.Седьмой том включает книгу «Перед восходом солнца» (1943) и рассказы и фельетоны 1947–1956 гг.

Михаил Михайлович Зощенко

Сатира
Жора Жирняго
Жора Жирняго

«...роман-памфлет "Жора Жирняго" опубликован <...> в "Урале", № 2, 2007, — а ближе места не нашлось. <...> Московские "толстяки" роман единодушно отвергли, питерские — тем более; книжного издателя пока нет и, похоже, не предвидится <...> и немудрено: либеральный террор куда сильнее пресловутого государственного. А петербургская писательница <...> посягает в последнее время на святое. Посягает, сказали бы на языке милицейского протокола, с особым цинизмом, причем в грубой и извращенной форме....в "Жоре Жирняго", вековечное "русское зло", как его понимает Палей, обрело лицо, причем вполне узнаваемое и даже скандально литературное, хотя и не то лицо, которое уже предугадывает и предвкушает заранее скандализированный читатель.»(Виктор Топоров: «Большая жратва Жоры Жирняго», «Взгляд», июнь 2008).

Марина Анатольевна Палей

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Юмор / Сатира / Современная проза