Читаем Папирус любви полностью

– Почему-то я уже не верю в ваше возмущение, Катя. Признайтесь, вам ведь тоже начало нравиться?

– Ммм… тьфу. Совсем чуть-чуть, ваше высочество.

– Вот и славно. Думаю, как-нибудь мы это обязательно повторим. А сейчас идите к себе, мне нужно поговорить с генералом о возвращении в столицу.

– Да, ваше высочество…

Деревушки, время от времени попадавшиеся им навстречу, становились все больше и солиднее. Распаханные поля незаметно заполонили все видимое пространство, лишь изредка отдавая клочки земли маленьким рощицам и болотцам. Пять или шесть раз на горизонте возникали скромные, но все равно довольно основательные замки.

Сердце королевства близилось.

– Осталось совсем чуть-чуть, госпожа. Завтра к обеду окажемся дома.

– Дома… да, хорошо…

«Интересно, а куда поселят меня? Может, принц купит какой-нибудь особняк? Да нет, это слишком. Наверное, во дворце – самое оно. Блин, придется с его родителями знакомиться… это же мрак… блин, как я об этом забыла… а что, если я им не понравлюсь? Этикет… срочно, срочно!»

– Марика, расскажите, как нужно говорить с королем…

По мере приближения к стенам города огромный обоз начал стремительно таять. Сначала по сторонам разъехались несколько аристократов вместе со своими людьми, затем к месту постоянной дислокации отправилась большая часть воинов и до Кати внезапно дошло, что рядом осталось от силы двадцать-тридцать телег.

– Да кому нужны эти возвращения и парады, – махнула рукой дуэнья в ответ на ее вопрос. – Солдаты отдохнуть хотят, благородные лорды – тоже. Сейчас доедем до дворца, помоемся как следует, поедим, а завтра можно будет и прием какой-нибудь устроить.

– Понятно… да, в этом есть логика…

Вереница повозок проехала сквозь массивные ворота и студентка начала с любопытством крутить головой, рассматривая самый настоящий средневековый город. Впрочем, чего-то особенно шокирующего рядом не обнаружилось.

– Здесь бедняки живут, – пояснила старушка. – Вся красота дальше начнется.

– Вижу, – кивнула Катя, жадными глазами рассматривая сияющие серебром купола и стройные башенки, кое-где поднимающиеся над крышами обычных домов. – Вижу.

Обоз тем временем продолжал редеть и к следующим воротам подъехало не больше десятка повозок. Возглавляющие процессию кареты проскользнули без задержек, проверять телегу мага тоже никто не стал, а вот дальше началась самая настоящая бюрократическая волокита. Проверки, расспросы, изучение вещей…

– Марика, добрый день, – кивнул старушке подошедший к ним офицер. – Это кто?

– Это леди Птичка, лорд капитан. Близкая подруга принца Джорреса. Мы можем ехать?

– Вы-то езжайте, – махнул рукой стражник. – А вот вам, леди, нужно явиться к распорядителю. Видите? Вон тот господин в черном плаще.

– Да, лорд капитан, – отважно кивнула девушка. – Марика, вы меня подождете?

– Ждать будете во внутреннем дворе, – отрубил капитан. – Не задерживайте остальных.

Повозка тут же двинулась вперед, а Катя, собрав в кулак всю свою смелость, направилась к прохаживавшемуся возле стены распорядителю.

– Здравствуйте. Я… мне сказали с вами поговорить.

Мужчина окинул ее равнодушным взглядом, затем устало вздохнул и произнес:

– Милая леди, я вас не знаю. Вы кто?

– О, простите, пожалуйста, – Катя вспомнила о своих занятиях по этикету и неуклюже изобразила поклон. – Меня зовут леди Птичка, я… я близкая подруга принца Джорреса.

– Понял, – тут же кивнул распорядитель. – Возьмите.

Девушка с удивлением уставилась на тощий кожаный мешочек и с опаской поинтересовалась:

– Что это?

– Содержание за ближайший месяц. Также вам отведены двадцать седьмые покои в Доме Любовниц. Подождите немного, я найду сопровождающего, который покажет дорогу.

– Но… замок… Марика же поехала туда?

– Прямо сейчас вам не разрешено посещать Внутренний город. Но не беспокойтесь, вам обязательно привезут все ваши вещи.

– Стойте… пожалуйста… – Катя сглотнула подступивший к горлу комок и начала сбивчиво объяснять: – Я же давно с принцем, понимаете? Жизнь ему спасла, он говорил, что мы будем общаться… что он сделает меня фавориткой… мне нужно туда, внутрь, понимаете?

– Если он захочет, то вы в любом случае пообщаетесь, – равнодушно ответил собеседник. – Что же касается вашего статуса фаворитки, то невеста лорда Джорреса однозначно будет против. И я бы не советовал вам ее расстраивать.

– Невеста?

– Разумеется.

– Но…

– Леди Птичка, у меня много дел. Рекомендую отправиться в Дом Любовниц и дождаться визита принца.

Девушка, все еще не до конца веря в происходящее, но уже начиная осознавать страшную истину, глубоко вздохнула, а затем все же спросила:

– Это бордель, да?

– Нет, бордель находится на соседней улице.

– На соседней…

– Дом – это приличное заведение, в котором живут подруги благородных людей.

– Любовницы. Просто любовницы, так?

– Совершенно верно.

Построенный из хрусталя и радуги замок начал рушиться, хороня под своими обломками все ее мечты и надежды. Сердце стиснули холодные пальцы беспросветной обиды. Многократно использованная вероломным аристократом попа тоскливо заныла, жалуясь на бессмысленность своих жертв.

– Леди Птичка, избавьте меня от ваших слез.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений в 7 томах
Собрание сочинений в 7 томах

Собрание сочинений М. М. Зощенко — самое полное собрание прозы одного из крупнейших писателей-новаторов XX века. В него входят практически все известные произведения писателя от ранних рассказов, пародий и «Сентиментальных повестей» до книги «Перед восходом солнца» и поздних «положительных» фельетонов.Первый том включает рассказы и фельетоны 1922–1924 гг., а также ранние, не публиковавшиеся при жизни Зощенко произведения.Второй том включает рассказы и фельетоны 1925–1930 гг.Третий том включает цикл «Сентиментальные повести» в последней авторской редакции, примыкающую к нему повесть «Мишель Синягин», основанные на реальных материалах «Письма к писателю» и созданные совместно с художником Н. Радловым иронические книжки-альбомы «Веселые проекты» и «Счастливые идеи».Четвертый том включает рассказы и фельетоны 1931–1946 гг., второго периода писательской деятельности Зощенко.Пятый том включает главные произведения Зощенко 1930-х гг. — «Возвращенная молодость» (1933), «История одной перековки» (1934) и «Голубая книга» (1935).Шестой том включает повести «Черный принц» (1936), «Возмездие» (1936), «Шестая повесть Белкина» (1937), «Бесславный конец» (1937), «Тарас Шевченко» (1939) и весь корпус рассказов для детей.Седьмой том включает книгу «Перед восходом солнца» (1943) и рассказы и фельетоны 1947–1956 гг.

Михаил Михайлович Зощенко

Сатира
Жора Жирняго
Жора Жирняго

«...роман-памфлет "Жора Жирняго" опубликован <...> в "Урале", № 2, 2007, — а ближе места не нашлось. <...> Московские "толстяки" роман единодушно отвергли, питерские — тем более; книжного издателя пока нет и, похоже, не предвидится <...> и немудрено: либеральный террор куда сильнее пресловутого государственного. А петербургская писательница <...> посягает в последнее время на святое. Посягает, сказали бы на языке милицейского протокола, с особым цинизмом, причем в грубой и извращенной форме....в "Жоре Жирняго", вековечное "русское зло", как его понимает Палей, обрело лицо, причем вполне узнаваемое и даже скандально литературное, хотя и не то лицо, которое уже предугадывает и предвкушает заранее скандализированный читатель.»(Виктор Топоров: «Большая жратва Жоры Жирняго», «Взгляд», июнь 2008).

Марина Анатольевна Палей

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Юмор / Сатира / Современная проза