Читаем Папочка против (СИ) полностью

Эйприл, воодушевлённая таким предложением, активно закивала и взяла картину, рюкзак Грейси и свой чемодан, а Гарри взял свой. Втроём они направились к эскалатору, предвкушая вкусный бранч и скорейший приезд Джо, который уже написал, что выезжает в аэропорт. Погода разъяснилась, дождь перестал в суматохе тарабанить по многочисленным стёклам. Рейсы понемногу стали возобновляться. Эйприл и Грейси, тем временем, заняли свой столик. Гарри уже взял свой бумажник и собирался идти к кассе, когда Грейс вдруг остановила его.

- Папа, у тебя телефон вибрирует.

Стайлс тихо чертыхнулся, увидев имя знакомого архитектора на дисплее. Эйприл закатила глаза, взяла его бумажник, и, под его благодарный взгляд, направилась покупать для них завтрак. Потрясающие ароматы вкуснейшей пищи вскружили девушке голову, она посмотрела на кофемашину и окончательно потеряла рассудок. Какая-то девушка забирала свой сладкий раф, и Дей радостно отметила про себя, что кроме этого напитка ей ничего не нужно от этой жизни. Для Гарри с Грейси подойдёт гранола и йогурт.

- Девушка, может быть, вы уже сделаете заказ, и не будете задерживать других? – раздался гневный голос за спиной Эйприл.

- Не так уж я и заде… - Дей обернулась с раздражённым видом, но тут же сменила его на шокированный, когда лицом к лицу встретилась с другой представительницей своей фамилии.

Мама.

- Эйприл!? – высокая светловолосая женщина почти закричала, стёкла её очков так и намеревались треснуть от такого напряжения.

Молодая девушка открыла рот в изумлении и вообще не имела никаких сил, чтобы что-то ей ответить. Шок сковал её тело. Не могло быть сценария хуже, чем встретить свою мать в аэропорту. Не после всего обмана. Не тогда, когда ты стоишь с бумажником своего босса тире возлюбленного, который сидит в ярде от неё со своей дочерью. Не тогда, когда ты должна сидеть и готовиться к учебному году в колледже.

Тем временем, способность думать и, в принципе, шевелиться, покинула юную девушку окончательно. Сьюзен, а так звали её мать, фыркнула в раздражении.

- Что ты здесь делаешь? – женщина начинала закипать от ошеломлённого вида своей дочери. Бумажник Гарри выпал из рук Эйприл, чем, несомненно, привлёк внимание матери. Она наклонилась и подняла вещицу, в удивлении уставившись на выпавшую фотографию молодого мужчины и обнимающей его за шею маленькой девочки. – Это ещё что? Ты украла бумажник? И почему ты не брала трубку? Теперь я понимаю, какого чёрта твой телефон находился в режиме полёта всё это время! Ты кого-то ограбила и собираешься улететь из страны? О господи, Эйприл, скажи уже что-нибудь!

Обрушившийся на девушку поток вопросов не вывел её из ступора, а только добавил паники. Зато заставил её мозг работать. Но разъярённая Сьюзен уже схватила дочь под локоть и грубо потащила в сторону. К слову, несмотря на попустительское отношение к Эйприл, миссис Дей свои и её рамки видела. Как увидел их Гарри, тут же подняв Грейси на руки и мигом направившись к своей Эйприл, которую какая-то скандальная дамочка в дорогом брючном костюме уводит прочь из кафе.

- Эй, стойте! – крикнул Стайлс, догнав разгневанную похитительницу его собственности. – Что здесь происходит?

Эйприл зажмурилась в страхе. Только не это. Геройство Гарри было неуместно и могло иметь катастрофические последствия.

Сьюзен обернулась с гримасой злости и раздражения на подтянутом многочисленными лифтингами лице. Девушка мысленно помолилась, переведя взгляд на испуганную и ничего не понимающую Грейси.

- Ты ещё кто? – грубо рявкнула старшая Дей.

Эйприл прикрыла рот ладонью и покачала головой, умоляя его замолчать, развернуться и уйти. Он может всё испортить.

Всё может разрушиться.

Она уже придумала прекрасную ложь для матери, ей нужно лишь время.

- Я её шеф, - ответил Гарри первое, что пришло в голову.

Девушка почувствовала, как земля ушла из-под её ног. Чёртов идиот! Что он натворил?

- А вот кто вы?

Миссис Дей нахмурилась, собирая частички пазла из лжи дочери в целую картинку, но всё равно ничего не поняла.

- Я её мать, - блондинка сглотнула.

Гарри рухнул на пол. Морально, конечно. В памяти всплыла история Эйприл о том, как она солгала родителям о поступлении в колледж и спустила все их деньги на ветер. Более того, они с Грейси являлись её сообщниками, соучастниками глупой подростковой игры.

Немая сцена, где четыре пары глаз хаотично изучали удивлённые лица друг друга, продолжалась ещё долгое время, пока грубый мужской голос не нарушил тишину.

- Сьюзен, где моё мороженое? Провалилась, как сквозь землю, я там уже плесенью покры… - мужчина оторвал взгляд от телефона и оторопел, увидев свою дочь, свою жену и какого-то мужчину с напуганным ребёнком на руках. – Эйприл!?

Голубоглазая мгновенно обернулась, увидев позади себя отца. Волна облегчения пробежалась по натянутому, как струна, телу. Эндрю, в отличие от Сьюзен, играл в их семье роль «хорошего полицейского». Они оба были погружены в свой семейный бизнес, но отец время от времени даже участвовал в жизни Эйприл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену