— А вы так ничего и не поняли из той истории, что я вам поведал, моя княгиня? Названные мной потери, судьба моих родителей, причины смуты — все это не заставило задуматься о том, какие последствия порой несут за собой международные конфликты? — какой же вкрадчивый у него голос. — Или, быть может, вы изучали на досуге традиции разных рас, законы и условия Многоликого содружества, принципы, на которых стоят права нелюдей? Вы не задумывались о том, почему волки отдали своего посла при малейшей угрозе быть уличенными в причастности к покушению на вас? Но — нет, постойте-ка: вы — трактирщица, вас этому не учили. Так почему же вы вдруг посчитали себя экспертом в этих вопросах?
Ирейн молчала. Ответа у неё, к сожалению, не нашлось.
— Вы не обязаны отвечать, — голос Ара стал равнодушным и размеренным. — Но вы разделили чувства моего друга в тот момент, не так ли? Так скажите мне: сильно ему нравилось происходящее? Я вам отвечу: он ненавидит такие ситуации, потому мне даже не нужно быть с ним связанным, дабы ответить на этот вопрос. Между тем, вы устроили истерику, заблокировали связь, поставив вас обоих под угрозу, и ведёте себя, как обиженная девочка. Мне казалось, вы умнее и понимаете, что мы не мягкие игрушки изготовляем. Или вашей подружке, хищной нечисти, убивать направо и налево можно, а драконам — нельзя? Любопытная и несколько… лицемерная концепция, не находите? Наша работа — это грязь, моя княгиня, а ноша вашей пары — это чужие жизни. И я буду шантажировать вас, я найду управу на вас, я буду вашим врагом, потому что желаю видеть рядом со своим другом, рядом со своим князем ту, что станет ему достойной опорой.
Ирейн изумленно моргнула. Она не знала, что чувствует по поводу услышанного — и чему верит. Эмоции смешались в какой-то дикий алкогольный коктейль производства юного и сильно нетрезвого экспериментатора: тут тебе и растерянность, чем-то подобная вязкой облепиховой настойке, и ярость, обжигающая, как демонский самогон, и беспомощность, отдающая мерзким приторным ликёром, и вина, кислящая перебродившим яблочным вином, и понимание, оседающее ореховой водкой на кончике языка.
Ирейн любила ореховую водку, но терпеть не могла все остальное. Особенно — ликёры. И что, спрашивается, остальные бабы в них находят?..
— Похоже, ты готов на все, чтобы защитить своего друга. И плевать, что он творит, — сказала она холодно.
— В этом мы похожи, нет? — глаза Казначея блеснули ехидством. — Ваша прочувственная речь в защиту жрущей чужие сердца нечисти была весьма и весьма мила давече — я, право, чуть не всплакнул.
Он шагнул вперёд, И Ирейн инстинктивно прижала Вету покрепче. Дочь, умница, почувствовала что-то — замолчала, только сопела тихонько, как маленький ёж, пытаясь открутить от наряда мамы блестящую пуговицу.
— Ирейн, — сказал Казначей мягко, отчего она вздрогнула — это был единственный раз на её памяти, когда Серый дракон обратился к ней по имени. — Вы должны знать кое-что, понять это здесь и сейчас. Раньше уже случалось такое, что парой знатного дракона оказывалась человеческая женщина. И знаете, сценарий в таких случаях обычно не отличался особенным разнообразием: упомянутую особу похищают, она изображает сопротивление с определённой степенью бездарности, но потом видит — обустроенный специально для неё замок на отшибе, со слугами, готовыми выполнить любой каприз, всякие платьица, цацки и магические игрушки, сокровищницу, прекрасного обходительного мужчину, опытного и умеющего очаровывать. Дальнейший план мероприятия включает в себя любовь со щепоткой ревности и женское счастье — как его зачастую представляют ваши соотечественницы, для которых брак является чуть ли не величайшим жизненным достижением. Оговорюсь, такое положение дел было бы ужасным унижением по меркам оборотниц или дракониц, но люди не видят в таком обращении проблемы. Между тем, их не подпускают к делам, не обучают сложным наукам — считается, людские дамы не особенно к этому приспособлены, и, коль уж они стали парой драконов, их дело — сидеть дома, рожать детей и не отсвечивать. Такие девочки могут всю жизнь прожить, перебирая наряды и ничего не зная о истинной жизни пары. И Тир мог пойти таким путём, да. Я бы, признаться, так поступил на его месте, но он не захотел. Он посчитал вас равной, достойной, изначально увидел в вас нечто большее, чем комнатный декоративный глупенький пудель. Вы — человек, за три года превративший почти разорившееся предприятие в весьма доходное, за десять лет увеличивший площадь трактира втрое, успешно скрывающий от налогов семьдесят процентов прибыли. Эти цифры говорят сами за себя: вы не глупы и вполне способны понять разницу между равными партнёрами и декоративными инкубаторами, любовь к которым замешана на снисхождении.
— Да, — отозвалась Ирейн. — Я понимаю.
Получилось на удивление хрипло.