Читаем Парабола замысла поиска работы мечты. Архетипы HR-менеджеров полностью

– Старайтесь полагаться не только на текстовый редактор, потому что даже одна ошибка может понести нежелательные последствия.

– При отправке резюме на электронную почту работодателя ОБЯЗАТЕЛЬНО в теме письма указывайте «Резюме на вакансию …».

Уделяйте внимание и анализируйте обязательные критерии и требования, которые указаны в вакансии.

– Пишите такое сопроводительное письмо, чтобы вас заметили и оценили!

Удачного вам трудоустройства!


Самые удивительные резюме, которые я когда-либо встречала

_________

ХХ мая 2012

Иванов Сергей Иванович

Специалист по продажам комплектующих и запасных частей


Мобильный телефон: +7 916 0444802


Примерная зарплата: 70 000 руб.


Эл. почта: sivanov@gmail.com


Возраст: 31 год (ХХ.ХХ.ХХХХ)


Проживание Москва: (ст. м. Тургеневская)


Переезд: возможен


Предпочтительное время в пути до будущей работы: не более часа


Гражданство: Россия


Языки:

Русский (родной)

Немецкий (свободно владею)

Английский (базовые знания)


Разрешение на работу в странах: Россия


Специализация:

Продажи

Управление продажами

Прямые продажи

Оптовая торговля


Образование

Основное

2008 – МГУ им. Ломоносова, Филологический, Германист

1999 – Марксовский с/х техникум, Строительство и эксплуатация зданий и сооружений, Техник-технолог (прораб)


Опыт работы

Январь 2012 – продолжаю работать

(Российско-немецкая компания, официальный дилер серии технологического оборудования и станков: на собеседовании) (Москва)

Тяжелое машиностроение/станкостроение/металлообработка

Ведущий специалист по продажам комплектующих и запасных частей


Обязанности:

Продажа импортных комплектующих и запчастей, станочной оснастки и расходных материалов к импортным станкам и оборудованию для металлообработки (основное направление), а также к импортному оборудованию для предприятий почти любой области применения. (Не основное, но немаловажное направление)


Функции:

– Обработка входящих запросов от предприятий. Оформление запросов и основной переписки в соответствии с установкой департамента запчастей: в письменной форме и по форме (1С предприятие). Строгое ведение переписки (С целью избежать претензий от заказчиков по поставкам запчастей с неактуальной маркировкой)

– Индивидуальное определение коэффициента закладываемой прибыли, выставление коммерческих предложений и счетов на оплату, составление договоров поставки и спецификаций.

– Активные холодные звонки на предприятия, расширение и наработка собственной клиентской базы. Основная работа по холодным звонкам: гл. механики, гл. инженеры, гл. технологи, метрологи, начальники цехов, производств и снабженцы.

– Работа с клиентами (торговыми и производственными предприятиями) по классической стандартной схеме и с бонусниками. (90 % платежеспособных клиентов – оборонные предприятия).

– Командировки только по стоящим предприятиям с хорошими запросами и большой вероятностью оплаты.

– Персональный контроль отгрузки товара со склада в Москве.

– Отчет перед коммерческим директором по событиям, коммерческим предложениям и счетам на оплату.


Достижения: Выполнение плана продаж по заданному графику. (80 % запросов – счета, 50 % выставленных счетов – проплаты)


Причина поиска нового места работы: Успешно прошел испытательный срок, резкое и непредвиденное изменение окладной части в сторону понижения; немотивированный процент с продаж – 1 %. За 4 месяца окупил стоимость своего содержания для компании – в 4 раза. P.S.: Не люблю спорить, тем более с руководством!


Ноябрь 2010–июль 2011

ХХХХХХХ, ООО (Москва, www.ххххххх. de)

Маркетинг/реклама/PR

Специалист отдела продаж (немецкий язык)

100 % иностранный капитал.


Обязанности:

Продажа комплектующих, расходных материалов и оснастки для флексографического печатного оборудования: анилоксовых, сенсорных, контактных и направляющих валов, формных гильз, форматных адаптеров и дополнительных аксессуаров, средств по уходу за анилоксами, пробопечатных устройств.


Функции:

– Выполнение плана продаж по России и странам СНГ объемом не менее одного миллиона Евро в год.

– Сопровождение и обработка заказов для немецкого завода: от принятия заказа, логистики до поставки продукта заказчику.

– Расширение географии продаж и техническая поддержка клиентской базы (полиграфические предприятия, целлюлозно-бумажные комбинаты).

– Контроль и анализ претензий заказчиков по неполадкам оснастки.

– Реагирование на претензии заказчиков. Командировки 40 % рабочего времени. (В основном – по факту неполадок и некорректной работы технологов на производстве).

– Участие на выставках, семинарах по флексографии


Перейти на страницу:

Похожие книги