Читаем Парад Солнца (ЛП) полностью

— Нет, — в его голосе сквозило замешательство. Наверное, проблема возникла только у неё.

— Ладно.

Он усмехнулся, и тёплое дыхание опалило её влажную спину.

— Что?

Он хмыкнул, а это вряд ли можно было считать полноценным ответом.

8 августа; 21:12

Когда Малфой на чём-то сосредотачивался, то сводил брови и чуть морщил нос. Гермиона не представляла, что именно его так озаботило, но наверняка в состоянии его ногтей крылось что-то озадачивающее.

— Прошлой ночью мне приснился сон.

Он её проигнорировал. Хорошо, притворился, что игнорирует — Гермиона не сомневалась, что Малфой всегда и на всё обращал внимание, даже если вёл себя иначе.

— О тебе.

Вот это привлекло его внимание. Приподняв брови, он встретился с ней взглядом. Все люди такие — они не хотят слушать о чужих снах, если только сами в них не фигурируют. Иногда люди привирают, придумывая персонажей своих сновидений, лишь бы только заполучить чужое внимание. Однажды она слышала, как Рон рассказывал один и тот же сон пяти разным людям, каждый раз добавляя в историю нужного человека.

— У тебя был гульфик, — не существовало причины, по которой Гермиона не могла немного повеселиться, тем более, что рассказ был выдумкой. Если бы ей на самом деле приснился Малфой с гульфиком, оно бы ему об этом не рассказала.

— …Гульфик?

— Ага. В виде птички. Серенькой. А ты хлопал руками в поисках места, где отложил свои яйца.

Он озадаченно посмотрел на неё.

— Какого размера?

— Что?

— Гульфик.

Гермиона фыркнула.

— А какое это имеет значение?

— Он…

— Он был очень маленьким.

— Неужели?

— Ага. Крохотным. Размером с горошину. Я его с трудом разглядела. Пришлось даже воспользоваться биноклем, чтобы понять, что у него форма птицы. Я охотилась на птиц, именно поэтому у меня имелся бинокль.

Он посмотрел на свои ботинки, и озадаченное выражение на его лице сменилось веселым.

— Ты охотилась на птиц, а мой… гульфик был в форме птицы?

Гермиона широко распахнула глаза и тихонько пискнула, осознав смысл сказанного. Пару секунд она подыскивала слова, а по лицу разливался румянец.

— Ну, я… Я охотилась на орлов. А твой гульфик был… нескладным голубем. Очень… Его маленький клювик был, был… очень кривым.

Казалось, ещё секунда, и Малфой рассмеётся.

— Гульфик в виде голубя с кривым клювом?

— Да, именно так. Его клювик был… — она свела пальцы, изображая клюв, а затем изогнула их. — А ножки были… вот такусенькие. А клювик… вот такой, словно он старался тебя клюнуть. Это был очень-очень злой, кривой, крошечный голубь.

Он смотрел в землю, потирая бровь большим пальцем. Облизав губы, он взглянул на Гермиону и подался вперёд.

— Грейнджер, ты отыскала какие-то особые грибы? Проголодалась и решила…

— Я наконец увидела орла, но он спустился и склевал твои яйца прежде, чем ты их отыскал. Очень грустно. У этого сна был печальный финал.

Он не сводил с неё глаз: откашлявшись пару раз, она уставилась на грушу с оливками, которые поджаривала.

— Ты мне тоже снилась прошлой ночью.

Гермиона покосилась на Малфоя, не понимая, к чему он клонит.

— Да?

— М-м. Мне приснилось, что мне пришлось попасть в твою голову. Пространство там было похоже на место, где люди складируют разный хлам — просто кучи бесполезного барахла.

— Бесполезного?

— Вещи, о которых никто даже знать не хочет. Они хранились в секции под названием «Дерьмо, предназначенное для того, чтобы донимать Драко».

— О, верно, именно там, — Гермиона с улыбкой кивнула.

— Там имелось несколько портретов кривых голубей. Очень настораживает.

— Кошмар!

— Именно. Рядом располагался коридор с табличкой «Как быть зубрилой», переходящий в секцию «Как быть совершенно невозможной» — единственными звуками там были стенания фантомных воспоминаний.

— Да, они там меня немного тревожат, — глядя на Малфоя, Гермиона подтянула ноги и устроила подбородок на коленях. Продолжая рассказ, Малфой активно жестикулировал — она впервые видела его таким.

Он кивнул, встал и уселся у костра напротив.

— Еще там имелась крохотная комнатка с табличкой «Сексуальность». В ней я обнаружил лишь тролля и вырезанное из палки… лицо.

— Определенно лицо. И…

— Секция «Как отвратительно соврать» нашлась совсем рядом. А вот паутина в помещении «Чувство юмора: в разработке» меня напугала; я прошёл мимо комнат под названием «Как довести Драко до кошмаров», «Как испортить Драко жизнь», маленького закутка «Креативные оскорбления»…

11 августа; 15:02

«Ба-дум, ба-дум, ба-дум», — повторяла она про себя каждый раз, когда по дороге с горы Малфой подпрыгивал на ходу. Гермиона не отдавала себе отчёт в том, что шепчет слова вслух, пока несколько минут назад Малфой не одарил её взглядом, предвещавшим скорую расправу. Казалось, он всегда винил её во всех неудачах — в том, что за эти дни они ничего не нашли ни в пещере, ни в развалинах дома, была её вина.

— Нам следует начать думать о том, как бы поскорее отыскать растение, — штука со спуском заключалась в том, что говорить приходилось так же, как идти: голос повышался и понижался, словно под весом головы пружинили голосовые связки.

Перейти на страницу:

Похожие книги