Внезапно звонкий как стук града о железную крышу раздался звук с кухни. Спешно последовав туда Золушка и Злобушка обнаружили младшую двойняшку с пустым ведром в руках перед тазиком с чем-то бобовым и высокомерной ухмылкой.
– Вот! И горох от чечевицы отдели.
– Это ж семенные! – Жалобный возглас альтернативного эго получился на столько эмоциональным, что практически слышался за пределами разума девушки.
– Похоже, выбора у нас нет. Придётся решать проблемы по очереди.
Золушка высказалась так будто произошедшее никак не затронуло её самообладание, а после достала несколько сит, выбрала то, что чуть крупнее чечевицы, и под ворчание "соседки" разделила смесь ещё до того, как Терсия достигла второго этажа.
– Подлость внезапная, но не существенная.
Девушка прошептала, высыпая горох из тазика обратно в ведро, и тут же услышала вполне уравновешенный отклик второго "я":
– Как иронично: голубокровные потомки благородных дворян пакостят так же мелко как плебейские дети. Учитывая нулевую техническую смекалку, этой козе кроме происхождения гордиться нечем.
– Давай не будем опускаться до ругани и оскорблений. Откровенно говоря, это не самая сильная наша сторона.
– Не надо обобщать! Ярость, сквернословие и грубая сила – мои главные козыри и немножко смысл жизни.
– Сомневаюсь, что этим можно пользоваться в цивилизованном обществе. Представляешь как изменится отношение окружающих после рукоприкладства?
– Это только если действовать на публике. Но, используя, эти способности осторожно, точечно, против ограниченного круга лиц можно добиться куда большего, нежели одними улыбками и вежливым голосом. Сила личности – она в балансе доброты и агрессии.
– Я не верю, что можно оставаться по-настоящему хорошей, если делаешь гадости за спиной.
– Мы же не в вакууме живём. Когда окружающая действительность позволяет, ты можешь быть хорошей каждый день. Но однажды приходят трудности, которые приходится преодолевать, и не всегда это можно сделать изящно, поскольку оппоненты не против использовать самые грязные приёмы. Наш дом сейчас как львиный прайд, и ты далеко не альфа самка.
– Согласна, у родственников есть, – Золушка задумалась, посматривая на тазик, не так давно наполненный горохом и чечевицей, – некоторые недостатки, но я верю, что моя забота сделает их чуточку добрей. Я выполню все поручения мадам и спокойно отправлюсь на бал. Да и приличный экипаж нам самим пригодится.
– В тебе слишком много оптимизма.
– Пусть так. Если что, скажешь: "А я тебе говорила!"
Больше времени праздно рассуждать Золушка себе не дала и приступила к заданиями мачехи, коих оказалось достаточно, чтоб занять надолго персонал средних размеров гостиницы. В умелых руках работа закипела и вскоре перед крыльцом ждали лёгкая красная карета с парой причёсанных лошадей во главе с усатым кучером, первый этаж дома блестел чистотой и пах чем-то моющим, а на втором своих гостей ждала дюжина комнат.
Для Эмеральды в приготовлениях время тоже бежало как единорог от дракона. Мадам прилагала все возможные усилия, чтобы привести в порядок симпатичных, но распущенных двойняшек: платья сидели не идеально, речь и манеры мало отличались от повадок провинциальных баронесс, а рассуждения о потенциальных деликатесах даже заставили пару раз физически напомнить о высшем дворянском происхождении. С такими проблемами в воспитании особенно беспокоила перспектива встречи с представителями семейства Фестарх и неизбежные насмешки.
В своё время из-за влияния промышленного магната Ришмана Фестархи сравнительно легко отпустили Эмеральду с дочками, но за дальнейшей судьбой следили ревностно. После смерти Эшпа и перехода холдинга под руководство дважды вдовы нетолерантного королевства это внимание стало ощущаться ещё сильней. Эмеральда подозревала, что на большинство хорошо продуманных, но в итоге неудачных сделок, то или иное влияние оказывала семья Фестарх. А, когда они выкупили оставшиеся активы империи Ришман, подозрения только усилились. Подписывая договор, герцог Дилмес Фестарх пошутил: "Утопить лодку может каждый, но утопить кита – удел избранных," – конечно же намекая на предпринимательскую эпопею бывшей невестки. Однако с этим китом, уже к веселью совсем другой личности, не смогли справиться сами Фестархи, и, в точности с прогнозами Золушки, через год руины холдинга перешли корпорации Намшир.
Неожиданное воспоминание о последней неудаче бывшего свёкра так кстати сгладило воспоминания о неудачах собственных, и Эмеральда переключила своё внимание на мир настоящего, где падение с поста генерального директора случилось так же давно как столкновение с одной неуправляемой лошадью. С этого ракурса бал смотрелся не как испытание, а как шанс разбавить повседневный быт, обрести новые знакомства и найти городских женихов для родных дочерей. В мечтах о последнем у матери и мачехи немного поднялся пульс и хорошенько настроение, а следующая фраза, предназначенная для младшей родной дочери, хоть сказанная спокойно и строго, прозвучала совсем по-молодёжному: