Читаем Параллели полностью

Перо в руке мужчины остановилось, а спустя еще мгновенье он поднял на меня свои серые глаза. В этом полумраке складывалось ощущение, что они блестели изнутри. Казалось, эти глаза смотрели прямо в душу, и сразу видели все, что скрывал тот, кто стоит перед мастером.

Я не позволила отвести себе взгляд, понимая, что если он ничего не знает, то тем самым выдам себя. Держать маски на лице мне всегда давалось непросто, в чем и была моя слабость. А так как лорд был одним из моих учителей, он всегда знал, куда нужно надавить, чтобы узнать то, чего он хочет.

– Эвередс, какая встреча, – начал он своим низким голосом. – Неужели ты решила все-таки прийти?

Я сглотнула. Глаза мастера блеснули, давая понять, что он это заметил.

– Я думал, что ты не появишься уже. Подалась в торговки?

Я промолчала, продолжая прямо смотреть на лорда. Его взгляд прошелся от самой головы до ног. По его лицу невозможно было что-либо прочесть. Каждый раз, когда он так долго и пристально смотрел на меня, я пыталась хоть куда-то деть свой взгляд, и обычно смотрела на пол. Вот и сейчас, не выдержав, я взглянула вниз.

Поняв, почему была удостоена такого вопроса, плотнее закуталась в плащ, скрывая платье, которое обычно предпочитают носить девушки в Венуме, собираясь на учебу или работу, и вновь подняла взгляд на наставника.

Мастер следил за каждым моим движением. Это буквально ощущалось на физическом уровне, не нужно было смотреть на него, чтобы это понять. Хмыкнув, он продолжил:

– Рад, что это не так. Хоть ты и наполовину человек, будет жаль потерять такого отличного устранителя.

– Вы хотели меня видеть, – решила вернуться к изначальной теме я.

– Да. Видимо, поэтому ты даже не переоделась, – ответил он и указал мне на одно из кресел.

Не отрицая очевидного, я села туда, куда мне показали. Не особо хотелось еще больше злить его.

Нолан ди Адер – один из самых влиятельных лордов в Марге. Он был аристократом уже не в первом поколении. Его семья – одна из немногих, кто сохранил чистоту крови. В его роду не было никого, кроме магов или чародеек. Что вызывало гордость у членов рода. И все явно ожидали от наследника того же, но мастер отказался от предложенных ему кандидатур в невесты и ушел из дома.

И вот теперь он глава и страх всех учеников и сотрудников, здесь находившихся.

– Не собираешься вернуться в общежитие? – сцепив руки в замок и поставив на них подбородок, елейным голосом заговорил маг.

– Пожалуй, в скором времени, – произнесла я, стараясь не смотреть на него.

Нет, я не боялась наставника. Те дни уже давно прошли. Сейчас я испытываю к нему скорее уважение со смесью восхищения. Мало кто мог добиться за всю свою жизнь того, чего добился он. Но детский страх того, что ты напортачила, а наставник об этом узнал, до сих пор не теряет силы. Все-таки я одна из тех, кто обучался лично у него.

– Пожалуй? Эвередс, а ты не думаешь, что слишком опасно так часто использовать переместительный кристалл?

– Меня никто не видит, – тут же попыталась возразить я, но была остановлена его холодным взглядом.

– А ты не подумала, что таким образом тебя легко можно отследить?

Я непонимающе посмотрела на мастера. Он продолжил:

– В Венуме находятся в основном люди, мы те немногие кто хоть как-то может их защитить, если…

– Мы защищаем не людей, а самих себя, – перебила я. Меня всегда злил именно этот факт. Мы те, кто знает правду, но даже не думает поделиться информацией с теми, кто заведомо слабее и беспомощней. Мы защищаем свои границы, вот что мы делаем.

Мастер Нол вновь одарил меня долгим внимательным взглядом, а после, откинувшись на спинку кресла, продолжил, смотря мне прямо в глаза:

– И тебя это злит. Морана, мы не можем изолировать Венум, как сделали это демоны со своим миром. А вот они могут перемещаться куда захотят. И если ты думаешь, что, выманив одного из них, сможешь справиться, то глубоко ошибаешься.

– Я одна из лучших устранителей… – возразила было я, но меня перебили:

– Но ты никогда еще не сталкивалась с ними.

С каждой секундой этот разговор злил меня сильнее.

– Это тебе не потерявший контроль маг, или не обезумевший от крови вампир. Это демоны. Они гораздо выносливее, собраны, и хотя бы держат эмоции под контролем, – закончил Нолан. Я тут же сжала кулаки и отвернулась к одному из стеллажей с книгами.

Терпеть не могла это чувство беспомощности. Нолан был прав во всем, и, что раздражало еще больше, он тоже это знал.

Эмоции. Сколько я не пыталась избавиться от своей слабости, все заканчивалось провалом. На моем лице никогда не могли долго удерживаться маски, которые так необходимы в моей специальности. Мы видим всю грязь и обязаны оставаться хладнокровными, с каменными лицами.

– Вернешься сегодня?

Оторвавшись взглядом от полок с книгами, вновь взглянула на лорда. Мужчина продолжал пристально смотреть на меня, явно ожидая моего ответа. Но, хоть это и было вопросом, по одному его тяжелому взгляду становилось понятно – это приказ. За меня уже все решили.

– Да, – ответила я. Удовлетворенно кивнув, Нолан потянулся к бумагам, в которых что-то писал перед тем, как я зашла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза