Читаем Парашютист полностью

- Он у меня если что... Я собрал. А то смотри, забудешь, спасибо скажу, сам попрыгаю.

- Нет. Не стоит. Ты вот что, Сережа... - Лацис закашлялся. - Ты вот что, Сережа... Ты закопай его где-нибудь, ну... не понял? Как бы тебе объяснить... Ну ладно, потом сам закопаю, да-да, спасибо, спасибо, сплю. Эдвардасу приснилось ровно то, о чем он думал, засыпая, о том, как пишет рапорт об увольнении по причине... труднее всего было указать причину, чтобы по-доброму разойтись с дружным коллективом парашютистов, с которым он сросся, несмотря на нелюдимость, и который очень и очень любил. Приснился даже банкет по его поводу.

Торжественная речь Горбунова, густо насыщенная парашютным юмором. Подарок друзей - памятный альбом и, наконец, самое главное - картина в масле. Где Лацис приземляется на запаске черного цвета с красными полосками. На этом месте Эдвардас проснулся.

- Вставай, к тебе пришли, - Валентина его растолкала.

Эдвардас зевнул и потащился в прихожую. В прихожей стояла Смерть. На этот раз Смерть выглядела очень интеллигентно и представительно - длинное пальто, шляпа, под пальто костюм, белая рубашка с галстуком.

- Извини, что в позднее время, - Смерть потупила взгляд, - я не надолго.

- Заходите, - Лацис, как запрограммированный, повел Смерть в комнату. Может, чайку?

- Да, пожалуй, не откажусь, - Смерть, поправив галстук, уселась на край стула, - мне без сахара.

- Валя, чаю! Может, поужинаете?

- Спасибо, сыта, - Смерть с любопытством оглядела комнату и отхлебнула из принесенного чайного бокала. - Я, собственно, вот по какому вопросу, Лацис.

- Вам известна моя фамилия?

- Ну еще бы, с информацией у меня дело поставлено... Черт возьми... нелепо как получилось... Лацис сидел ни жив ни мертв, взъерошенный и помятый спросонья.

- Да не щипай себя, Эдвардас, не сон это... Нелепо-то как получилось, черт...

- Чего нелепо? - пролепетал парашютист.

- Понимаешь, Лацис, - сказала Смерть, - я спасла тебе жизнь.

Лацис засуетился, заметался и начал, спохватившись, произносить какие-то слова благодарности, путаясь в деепричастных оборотах и падежах.

- Я сейчас за коньячком слетаю, - как-то неуверенно закончил он.

- Да не стоит, я ненадолго, да и не пью, бывает, конечно, но это так, в минуты слабости. Я хочу, чтобы ты понял, Лацис, что выжил по ошибке... нахаляву. Черт, затмение какое-то с этим парашютом... время - секунды. Я толком даже сообразить не успела, что к чему. Как-то на автомате твое желание и выполнила. Ей-богу, первый раз в моей практике такой конфуз. Парашютистов в твоей ситуации у меня было много, обычно либо матерились, либо там жену просили поцеловать, а так, чтоб запасной парашют попросить... бред какой-то... ну я и сдуру... И ведь раскрылся, черт его возьми!...

- Да-да, спасибо, спасибо, - Лацис проснулся окончательно. - Я понимаю, у вас свой долг, своя работа, но уж если так получилось... Спасибо огромное, я вам обязан, не знаю, подскажите, как отблагодарить... может, я за коньячком все-таки?

- Нет. Хотя... Нет-нет. Обязан, говоришь?

- Да-да.

- Вот это уже, Лацис, похоже на разговор по существу. Понимаешь, есть правила...

и ты у меня как бы уже записан... но раз сама виновата... ну тогда год, от силы полтора...

- Что полтора?

- Год-полтора поживи и давай сам по-честному туда.

- Куда?

- Куда-куда. Туда. Откуда утром тебя вытащила сегодня. Дура рассеянная, черт, с этим парашютом. Лацис понял, в чем дело, побледнел, помолчал немного.

- Ну мне же... мне же только 35.

- Ну и что, 35? Хороший возраст, не ребенок, можно сказать, трагический возраст, в 20 преставился бы - неинтересно, ясно - конец... по глупости, в 60 -как-то само собой разумеется - рядовой случай, а в 35- это... Эх, недооцениваешь ты своего возраста, Лацис. В этом возрасте, понимаешь, наступает какая-то умная, осознанная смерть. Ну там, помнят долго. Друзья уважают. Недооцениваешь ты, Лацис, своего возраста. Кондуков с тобой прыгал?

- Нет, он вообще был из другого гарнизона.

- Вот видишь, из другого гарнизона, а знаешь, помнишь Кондукова, потому что Артем Кондуков в 34 навернулся, а не в 75. Молодец Кондуков, послал меня к едреной матери в роковые секунды и шарах об сарай с овцами! И никаких сантиментов. Мужчина! Ладно, Эдвардас, два года, но ни дня больше. Фу-х, самой противно, какие-то торги пошли.

- На что я вам дался, - разволновался Эдвардас, - я жизнь люблю... Я жену люблю... Зачем? Ну есть же люди... Сами умереть хотят. Вон, на войне скольких косит... Мало вам? А я... я сейчас английский учу.

- Ну и что? Я тоже учу.

- В загрантурне собираюсь поехать...

- Ну и что? Езжай в турне. Одно другому не мешает.

- Я вам обязан, понимаю... Я очень прошу вас, раз уж вы меня спасли, будьте до конца благородны, дайте мне дожить, дайте мне умереть естественной смертью.

Смерть ухмыльнулась.

- А я бога молить за вас буду. Ни одного дурного поступка не совершу... обещаю.

- Ладно, Лацис, ты не в монастыре, а я тебе не поп. "Бога молить", "ни одного проступка". Сказал бы "убью двоих вместо себя", я бы еще подумала, а он "Бога молить", тоже мне помощничек. А? Как насчет двоих?... Одного?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза