— Пригласите фотографа и пошлите за формой, а я пока вам всё расскажу…
Капитан подозвал Котёночкина.
— Володя, бери Женю и Витю и чешите к ксендзу. Попросите его добыть для нас шесть комплектов формы организации Тодта наших размеров, три офицерских и три унтер-офицерских. И спроси, может ли он к нам прислать фотографа. Со всей его химией, для фото на документы. Давай, вперёд!
Лейтенант молча кивнул и, подозвав Некрасова и Строганова — покинул дом панов Шульманов. Савушкин же, обернувшись к барону, с нетерпением произнёс:
— И как вы всё это провернёте?
Барон мягко улыбнулся.
— Эрнст, мой мальчик, простите мне мою бестактность, но нет ли в этом доме кофе? Я слышал от ваших унтер-офицеров, что его хозяин покинул его ещё до того, как Варшава пала, из чего я делаю вывод — шансы на наличие в этом доме кофе весьма велики…
Савушкин кивнул.
— Сейчас. — Обернувшись к двери в малую гостиную, он крикнул: — Олег!
В дверях тотчас же вырос сержант Костенко.
— Я, товарищ капитан!
— Ты кухню осматривал, кофе там не нашел?
Старшина пожал плечами.
— Та бис його знае… Нишо було. Якись коричневы зёрна. Але як их варить — не знаю…
Барон кивнул.
— Раз есть кофе в зёрнах — должна быть кофемолка. Вы позволите? — спросил он у Савушкина.
— Сделайте одолжение, — поневоле переходя на ветхозаветный стиль барона, ответил капитан.
Фон Тильзе прошёл на кухню, несколько минут гремел ящиками и шкафами — и, наконец, с победной улыбкой появился в дверях, держа в руках небольшой бочонок с кривой ручкой вверху.
— Вуаля, мой мальчик, кофемолка! Унтер, давайте ваши зёрна.
Костенко достал из шкафа фунтовый холщовый мешочек и протянул барону.
Тот засыпал порцию зерён в кофемолку, с видимым удовольствием тщательно их перемолол, нашел медную турку, приказал Костенко зажечь керосинку и минут пять священнодействовал над ней — наполнив кухню и гостиную волшебными ароматами кофе. Разлив полученный напиток в три чашки — он поставил их на поднос и торжественно вынес в гостиную, сопроводив своё появление фразой:
— Наша жизнь — большие беды и маленькие радости. Кофе — это большая радость! — И скомандовал: — Эрнст, унтер — прошу вас к столу!
Костенко, отпив глоток — поперхнулся, поставил чашку на стол и брякнул:
— Якись керосин! Як цэ можно пить?
Савушкин попробовал кофе — чёрт его знает, наверное, любителям это может нравится, но кофе без молока и сахара — сущая отрава… Барон же, смакуя свой кофе маленькими глотками — мечтательно произнёс:
— Над настоящей арабикой время не властно… — Затем, увидев, что капитан ёрзает в нетерпении — продолжил: — Вижу, вижу, Эрнст, вас терзает любопытство. Что ж, охотно его удовлетворю. В Прушкуве находится управление организации Тодта группы армии «Центр». Отделом личного состава в этой конторе ведает мой одноклассник, Хайнрих фон Таубе. Во времена бурной юности мы с ним немало начудили… — и барон широко улыбнулся, что-то вспомнив. Затем, согнав улыбку с лица — продолжил: — Так вот, если мы сможем добраться до Прушкува — я вам гарантирую чистые и легальные документы, командировочные предписания… ну, скажем, в Венгрию, постановку на довольствие и приказ об откомандировании. Всё — со всеми необходимыми печатями и штампами. Более того, полагаю, что Хайнрих сумеет обеспечить вас автомобилем. Это не точно, но, думаю, это более чем возможно. И вы отправитесь в свою всеми забытую Словакию — Бог весть, зачем она вам нужна — я же направлюсь в прелестнейший городок Фридрихсхафен на берегу Бодензее…
— Думаете бежать в Швейцарию?
Барон развёл руками.
— Ну а что ещё мне делать? Возвращаться к моим коллегам из бригады Дирлевангера? Господь с вами, мой мальчик, с этой сволочью мне точно не по пути. К тому же автомобиль, на котором я ехал, был расстрелян повстанцами, все мои коллеги убиты, и я не без основания полагаю, что фрау фон Тильзе уже получила извещение о моей геройской гибели за фюрера и Фатерланд. В таких обстоятельствах единственный разумный выход — Швейцария. Благо, в банке Цюриха у меня есть небольшой вклад, который скрасит мне тоску по родине… — И барон тонко улыбнулся.
— Но почему организация Тодта? — спросил Савушкин.
Барон снисходительно улыбнулся.
— Во-первых, как я вам уже говорил — это мой друг Хайнрих. Он у них там едва ли не генерал, и может очень многое. Во-вторых, организация Тодта никак не привязана к конкретному участку фронта или роду оружия, и её должностные лица невозбранно могут передвигаться по всей территории Рейха и оккупированных территорий, не вызывая никаких вопросов у фельджандармерии. В-третьих, все служащие организации приравнены к военнослужащим вермахта — невзирая на их национальность. Ваши унтер-офицеры, насколько я понял, не говорят по-немецки?
Савушкин вздохнул.
— Увы…
Фон Тильзе удовлетворённо кивнул.