Читаем Парейдолия (СИ) полностью

-- Ты туда, я сюда, обходим каждую, главное, успеть увидеть всех водителей и пассажиров, у нас считаные секунды.

Горчаков и Алексеенко отскочили друг от друга, словно однополярные магниты и устремились по рядам машин. Обскакивая каждую из них, бешеный взгляд Горчакова, словно луч лазера шарил по салонам, вглядываясь в лица водителей. Девятка, мерс, форд, киа, нет, нет, не то, быстро, быстро! Мозг майора и капитана больше не видел вокруг ничего, кроме лиц, унылых, напряжённых, нетерпеливых, скучающих в пробке, женских, престарелых, бородатых, с оспинами, с раскосыми глазами, длинными вьющимися волосами, с очками, лысых, усатых -- калейдоскоп лиц стал сливаться с мозаикой капотов машин, ворвался в голову Анатолия корявым потоком, мгновенно проносясь сквозь фильтры восприятия, которые не успевали отсевать всё лишнее. Горчаков и капитан стремительно передвигались от машины к машине, перепрыгивали между капотом и багажником, обегали грузовики, заглядывали в затемнённые стёкла. Дети, семья, друзья, подростки, пенсионеры -- не то, всё не то! Горчаков видел издали капитана, который так же как он носился между бесконечного количества стёкол, багажников и капотов, на всякий случай положив руку на кобуру. Вдруг поток начал движение. Горчаков растерянно остановился, в мозгу всё клокотало, сердце бешено стучало. В последний момент он заметил машущую руку -- капитан давал знак. Игнорируя движущийся транспорт, майор бросился к нему. Подбежав, он застыл у красной машины, в которой не сразу признал знакомый Nissan. Молодой человек спокойно сидел за рулём, неприметный, с короткой стрижкой, в тонких очках, в клетчатой рубашке.

Он.

В голове капитана и майора метнулись стрелки, загорелись все красные кнопки, щёлкнули все выключатели. Поток набирал скорость, и красный Нисссан тронулся, беззастенчиво покидая сотрудников ФСБ.

-- В машину!.. -- рявкнул капитан, и они понеслись назад, мимо сигналящих авто и матерящихся водителей. Хлопнув дверьми, Горчаков вдавил газ и не обращая на скулящие сигналами машины, резко набрал скорость.

Поток ускорялся, и Тойота послушно двигалась внутри его не имея возможности маневрировать. Горчаков метался взглядом от дороги до навигатора, капитан высовывался из окна во весь рост, пытаясь не упустить из вида красную крышу.

-- Перекрасил, значит... -- процедил майор. -- Раз на новую денег не хватило, значит, точно нищеброд.

Скорость потока возрастала и он начал расползаться по асфальтовой полосе, уменьшая плотность машин. Горчаков поддал газу.

-- Чёрт возьми, я его не вижу. -- сказал Алексеенко засовываясь из окна обратно в салон.

-- Повернул! -- закричал Анатолий не отрывая взгляд от навигатора.

-- Что, куда?.. Толя, поворот через 200 метров, перестраивайся!

Машина сделала несколько манёвров и с трудом перескочила на крайний ряд, чуть было не проехав поворот. Горчаков резко завернул, Тойота вылетела на двухполосную дорогу с весьма интенсивным движением. Анатолий, выждав время, дождался паузы во встречном потоке и пошёл на обгон. Пролетая мимо трёх фур и нескольких легковушек, глаза Горчакова и Алексеенко поймали стремительно надвигающиеся фары грузовика.

-- Рви! -- заорал испуганный капитан, и Тойота резко набрав скорость, сделала манёвр вправо, снова вписавшись в поток.

-- Ну твою ж мать, чуть не убил нахрен!

-- Вот он, впереди. Едет спокойно.

Алексеенко перевёл дух и приоткрыв дверь высунулся во весь рост.

-- Улезь, дурачина! -- закричал Анатолий, и капитан снова опустился на сиденье.

-- Теперь без палева, кэп. Едем ровно и не шугаем клиента, поглядим, куда он нас приведёт. Дай переориентировку нашим.

Алексеенко кликнул по экрану планшета, нацепил гарнитуру и произнёс:

-- Затейкин, слушай сюда: Ниссан красный, идёт от нас метрах в пятидесяти, Рановская улица, попробуй подключись к дорожным камерам на столбах, поймай пациента и поставь на него спутниковую метку, что бы уже без разбросов в десятки метров, сможешь?

-- Постараюсь, Григорий Семёнович.

-- Давай, на связи!

Тойота плавно продолжала движение, ни на метр не отставая от цели. Сбоку проносились гаражные постройки, административные здания, складские корпуса, затем появился небольшой лесок, а через ещё полкилометра, коттеджные новостройки. Обе машины ехали ровно, и как стало казаться пассажирам Тойоты, нестерпимо долго.

-- Куда же он едет? Во Внуково? Нарофоминск?

-- Очень надеюсь, что в своё логово. -- коротко сказал Горчаков.

-- Надоел этот цирк, прижать бы его за хвост... -- процедил Алексеенко.

-- Нельзя Гриша, не сейчас.

-- Понимаю.

В гарнитуре пискнуло, и Алексеенко ответил:

-- Алло, старлей, ну что там? Метку сделал? Молодец. Нам передаётся уже? Отлично, замечательно.

Не успев договорить, капитан метнул палец к лобовому стеклу:

-- Гляди!.. -- закричал он, указывая рукой куда-то вбок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература
Сумрак в конце туннеля (сборник)
Сумрак в конце туннеля (сборник)

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж – полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Темны туннели Москвы и Питера, Новосибирска и Екатеринбурга, Ростова-на-Дону и Нижнего Новгорода, Киева и Харькова… Но даже в них, последних убежищах человечества, нет-нет да и сверкнет луч надежды для всех выживших. Что выхватит он из мрака? Свет или тьма поджидает в конце туннеля дерзкого? Двадцать один ответ на этот вопрос – результаты второго официального конкурса рассказов портала metro2033.ru. И традиционный бонус – эксклюзивная история от главного редактора «Вселенной» Вячеслава Бакулина!

Андрей Гребенщиков , Денис Дубровин , Никита Аверин , Нина Золотова , Раиса Полицеймако

Прочая старинная литература / Древние книги / Постапокалипсис