Читаем Парейдолия (СИ) полностью

-- Туда!.. -- показал он наверх и они медленно вскарабкались по склону, вскоре оказавшись на ровной поверхности. Следы Ниссана, пробуравив мшистый грунт, уходили дальше вдоль склона, петляя между кустами и терялись далеко за деревьями. Алексеенко взглянул в навигатор, спрятал его в карман, показал рукой чуть правее и напарники двинулись в этом направлении. Надев гарнитуру, капитан произнёс:

-- Всем постам! Красный Ниссан, номер предположительно, 731, московского региона, движется из Москвы по Киевскому шоссе в неизвестном направлении. Задержать любой ценой. Водителя брать живым, в случае необходимости применять спецсредства. Передал капитан ФСБ Алексеенко Григорий.

Горчаков, чуть отдышавшись, осмотрел местность.

-- Сюда, по следам!

Переведя дух, они снова продолжили движение по неглубокой колее колёс, заходя всё глубже и глубже в лес. Запыхаясь и спотыкаясь, Горчаков и Алекссеенко перепрыгивали через завалившиеся стволы, перелезали через ямы, продирались сквозь кустарник, продолжая внимательно всматриваться в остатки следов покрышек, которые в стремительно вечереющем лесу становились различимы всё хуже и хуже. Капитан остановился и глянул навигатор.

-- Не понял... он не двигается. И недалеко, если верить метке, метров в трехстах на запад. Туда!

Двое мужчин изменили направление, и прибавив шаг, двинулись через лес. Вскоре, далеко впереди они заметили свет, который сначала робко, затем, по мере приближения, всё настойчивее просачивался сквозь чащу деревьев. Свет становился ближе, мужчины чуть замедлили шаг и стараясь не шуметь, вскинули пистолеты. Вскоре, ветер донёс до них горелый запах, и напарники увидели, как над лесом взметнулся чёрный столб дыма. Капитан ещё раз глянул навигатор и произнёс:

-- О нет... бегом!..

Горчаков и Алексеенко, что есть сил понеслись в сторону мерцающего света, который разрастался у них на глазах, и вот на полянке, их взору предстал силуэт знакомой машины, объятой пламенем.

-- Твою мать! -- заорал Горчаков и выставив вперёд пистолет, кинулся к машине.

Водителя нигде не было.

Салон машины был объят пламенем. Горчаков и капитан открыли двери, отмахиваясь пиджаками от дыма и огня. На заднем сиденье виднелись какие-то вещи, которые уже пожирал огонь.

-- Гриша, вещьдоки!

-- Вот сучара! -- орал капитан, стараясь схватить хоть что-то из вещей. Майор лихорадочно плясал вокруг автомобиля, пытаясь разглядеть в разрастающемся пламени ценные предметы и быстро нырнув в салон выкидывал на траву всё, что попадалось под руку.

-- Гриша, ноут, сзади!!!

Капитан, ближе всех стоявший к заднему сиденью, схватил руками продолговатый предмет, пытаясь сбросить его с объятого пламенем сиденья, как вдруг резкая вспышка, шипение и столб огня взметнулся рядом с ним, мгновенно поглощая капитана и весь салон, а из открытой двери со свистом вылетел уже пустой баллончик от пропана для газовых горелок. Алексеенко, объятый огнём отскочил назад, утягивая за собой дымящийся предмет, и упав на траву, скрючился от боли. Рукава его свитера горели, руки беспорядочно метались, пытаясь погасить остатки пламени, а тело, извиваясь, каталось по земле. Мгновенно подбежавший майор кинул пиджак на горящее устройство, которое вытащил капитан, затем сорвал с себя рубашку и бросился гасить руки товарища.

-- Аааа!!! Ссука!.. -- орал капитан что есть мочи, загибаясь, и держа перед собой дымящиеся, но уже укутанные рубашкой руки. Огонь был погашен, и Анатолий, спешно стянув с напарника свитер, взял под мышку пиджак с устройством, а на другое плечо приподнял капитана.

-- Гриша, бегом отсюда, может рвануть!..

Кое-как поднявшись, они заковыляли подальше от машины. Пламя тем временем уже объяло весь автомобиль, и почти тут же последовала яркая вспышка, а резкий "пу-буух!" воспламененных паров бензина окатил лес гулким эхом. Алексеенко и Горчаков повалились на траву.

Погоня была окончена.



В коридор ведомственного госпиталя, с грохотом распахнув двери, ввалились двое. Один поддержал другого за левую руку, правая была скрючена и замотана обрывками рубашки. Человек ковылял вперёд, сильно прихрамывая на одну ногу и постанывая от боли. Вылетевшая к ним навстречу медсестра сначала охнула и растерялась, застыла в нерешительности глядя на скрюченного капитана.

-- Ну чего уставились! -- рявкнул Горчаков. -- Быстро, в ожоговую, в травмпункт!

Сотрудники больницы, вмиг придя в себя, суетно разбежались, затем показался главврач и санитары с каталкой, лечь на которую Алексеенко поначалу отказывался, но после укола промедола, стресс, усталость и боль растворились в накатившей волне опиатного расслабления, и капитан повалился на кушетку.

-- Доктор, ставьте его на ноги как можно скорее, уж никак сейчас нельзя больничные, служба требует! -- выпалил Горчаков, развернувшись к врачу.

-- Требует... ну раз в огонь за вещьдоком нырнул, видать, действительно требует, да и ноге не слабо досталось. Оживёт, но когда, тут уж не от нас зависит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература
Сумрак в конце туннеля (сборник)
Сумрак в конце туннеля (сборник)

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж – полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Темны туннели Москвы и Питера, Новосибирска и Екатеринбурга, Ростова-на-Дону и Нижнего Новгорода, Киева и Харькова… Но даже в них, последних убежищах человечества, нет-нет да и сверкнет луч надежды для всех выживших. Что выхватит он из мрака? Свет или тьма поджидает в конце туннеля дерзкого? Двадцать один ответ на этот вопрос – результаты второго официального конкурса рассказов портала metro2033.ru. И традиционный бонус – эксклюзивная история от главного редактора «Вселенной» Вячеслава Бакулина!

Андрей Гребенщиков , Денис Дубровин , Никита Аверин , Нина Золотова , Раиса Полицеймако

Прочая старинная литература / Древние книги / Постапокалипсис