Читаем Парейдолия (СИ) полностью

Горчаков вышел с лестничного пролёта и завернул в тёмный коридорчик, который быстро закончился тупиком с почти такими же двустворчатыми дверями с полупрозрачным, сетчатым стеклом. Подойдя к ним на цыпочках, Анатолий дотронулся до одной из них и внимательно осмотрел -- дверь оказалась закрыта на ключ, но было ясно, что они не представляют серьёзного препятствия, и легко выбиваясь плечом. Затаившись как мышь, Анатолий внимательно обошёл их взглядом, быстро обнаружив в матово-жёлтом вставочном стекле маленькую потёртость. Этой потёртости оказалось вполне достаточно, чтобы наблюдать за происходящим в зале, точнее, только в части зала, которая являлась сквозным коридором, один конец которого уходил вглубь с несколькими кабинетами и главным входом, заблокированным шваброй, а на противоположном его конце за тоненькой дверью сейчас затаился майор ФСБ. Основной же массив помещения находился по левую сторону от майора и был скрыт от его взгляда выступами продольных стен, лишь частично прикрывающие зал от сквозного коридора. Горчаков прильнул глазом к потёртости, внимательно осматривая внутреннюю часть помещения, как вдруг висевшая на поясе рация издала громкий сигнал. Горчаков чертыхнулся про себя, мигом отключил звук, и отползая обратно к лестнице, поднёс устройство к уху.

-- Толя... -- раздался хриплый прерывистый голос капитана. -- он стрелял.

-- Я слышал. -- шёпотом сказал Горчаков.

-- Он, по всей видимости, ранен, я блокирован за трубами, за кирпичной нишей. Мне не выйти. Либо быстро бежать и успеть залезть в окно, а это не просто, оно высоко, но тогда сразу палить, либо, если он высунется первым, у меня не будет шансов...

-- Понятно. Так, соблюдай спокойствие, я уже здесь. Будем думать, отбой.

Горчаков снял наушник и опустился по стене на корточки, сжимая пистолет. Запрокинув голову на стену, он закрыл глаза и сжал зубы. В эту секунду, он уже не различал отдельных мыслей и чувств, всё стало сливаться в единый поток, который теперь жил своей жизнью и проносился сквозь его голову, сжимая пространство и замедляя время. Секунды тикали у виска, и каждая из них буквально вгрызалась в майора, требуя незамедлительно действовать.

Горчаков усилием воли заставил себя подняться и снова подойти маленькому пятнышку в стекле. Он слышал шуршание и шаги, доносящиеся из зала, но стена по левую сторону скрывала от него объект звуков. Неожиданно, шуршание и стоны донеслись откуда-то из середины сквозного коридора.

-- Что ещё за шум? -- послышался голос Рябы.

Горчаков видел, как молодой человек вышел из-за угла стены с левой стороны, и прошёл в середину правой стены продольного коридора.

-- Что случилось? -- нервно спросил Ряба откуда-то из глубины стены.

-- Воды бы ему! -- сказал женский голос, доносящийся оттуда же.

Евгений вышел, и скоро вернулся обратно с пластиковой бутылкой, Горчаков, увидав было Рябу на расстоянии прямого выстрела мигом потянулся к пистолету, но тут же осёкся, подавив импульсивный порыв действовать.

"Подсобка в стене..." -- метнулось в голове Горчакова -- "отсюда совсем незаметна, значит, заложники там".

Анатолий снова отошёл назад, присел и заново оценил обстановку: теперь стало ясно, что заложников и Рябу разделяет как минимум кирпичная стена, и они находятся не в поле его прямой видимости, а между центром зала, который загорожен от майора выпирающей стеной слева и проходом в подсобку справа, идёт коридор, который полностью простреливается Горчаковым, во всех смыслах. Соединив эти факты, из всех возможных вариантов действий Анатолий увидел только один.

Он медленно отполз ещё дальше, надел наушник и шёпотом произнёс:

-- Гриша, приём.

-- Горчаков.

-- В общем, так, вариантов немного. Ты должен быть готов. Готов взять окно штурмом, а точнее, рванутся к нему, быстро залезть, пострелять, но не в нашего пациента, а лучше в потолок, и успеть удрать обратно за трубы, если того потребуют обстоятельства.

-- Чего ещё? У него же заложники?!

-- Всё продумано, делай, что говорю.

-- Что ты удумал?..

-- Отрезать его от них.

-- Твою же мать, Толя... -- было слышно, как Алексеенко глубоко вздохнул. -- Когда?

-- Я дам команду, отбой.


Евгений Ряба, держась за окровавленные лохмотья ткани на руке посмотрел на часы, подошёл к фотоаппарату и сделал очередной снимок. Затем он вернулся к монитору ноутбука и снова поглядел на ряд уже изменивших свои параметры гистограмм.

"Так. Следующий в 11:13. Ага, уже сейчас".

Ряба снова поднёс руку к фотокамере, дождался точного времени и произвёл снимок, затем вернулся к ноутбуку и снова посмотрел на монитор, внимательно отметив новые цифры -- 11:19.


Капитан Алексеенко сидел на корточках рядом с пучком вентиляционных труб и вытирал рукой кровь с лица -- рассечённый лоб продолжал кровоточить и уже начинал сильно ломить, разливаясь по всей голове тяжелой, ноющей болью. Григорий оторвал из кармана кусок ткани, протерев им ладони и рукоятку пистолета. Лежащая рядом рация завибрировала, и Алексеенко прислонил её к уху.

-- Пора. -- раздалось в динамике.

-- Есть.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература
Сумрак в конце туннеля (сборник)
Сумрак в конце туннеля (сборник)

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж – полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Темны туннели Москвы и Питера, Новосибирска и Екатеринбурга, Ростова-на-Дону и Нижнего Новгорода, Киева и Харькова… Но даже в них, последних убежищах человечества, нет-нет да и сверкнет луч надежды для всех выживших. Что выхватит он из мрака? Свет или тьма поджидает в конце туннеля дерзкого? Двадцать один ответ на этот вопрос – результаты второго официального конкурса рассказов портала metro2033.ru. И традиционный бонус – эксклюзивная история от главного редактора «Вселенной» Вячеслава Бакулина!

Андрей Гребенщиков , Денис Дубровин , Никита Аверин , Нина Золотова , Раиса Полицеймако

Постапокалипсис / Прочая старинная литература / Древние книги