Читаем Парейдолия (СИ) полностью

Капитан встал, аккуратно положил рацию на решётку, вскинул пистолет, и медленно, стараясь не греметь железным сетчатым перекрытием, двинулся в сторону окна, постоянно держа его на прицеле. Дойдя до него, он приподнялся на горизонтальные мелкие трубы, затем, одной рукой держась за кирпичную выемку, начал медленно приподниматься, постоянно держа пистолет наготове. Поднявшись к окну, он обнаружил перед собой закрытую раму с толстым стеклопакетом, за которым запертые ставни загораживали вид в комнату. Алексеенко аккуратно попробовал толкнуть рукой стекло. Рама была заперта. Быстро оценив обстановку, капитан понял, что шансов открыть окно из такого неудобного положения у него никаких. Он медленно сполз на решётку и посмотрел вверх: из всех возможных вариантов оставался только один. Алексеенко отошёл к краю балконной решётки как можно дальше, оперся на перила и направил пистолет в окно. В ту же секунду последовал выстрел, затем ещё один, и ещё -- пули под острым углом снизу прошили стекло, раздробив ставни, и впились куда-то в потолок. Капитан резким движением развернулся и бросился обратно, к спасительным трубам, до которых было метров десять, но ещё не успев забежать за них, со стороны окна до него донёсся выстрел, и тут же свист пули где-то совсем рядом сбоку, но почти в ту же секунду, капитан уже был за надёжным укрытием из труб и кирпичной кладки.

Вмиг, со стороны коридорного углубления раздался грохот и звон разбитого стекла -- хлипкие деревянные двери разлетелись в щепки, и в короткий предзальный коридорчик ввалилось тело майора, но тут же вскочило, и мигом ретировалось назад, спрятавшись за угол. Евгений Ряба, мгновенно среагировав, метнулся в сторону звука, и его тело по инерции вылетело из-за угла стены со вскинутым в сторону рассыпавшихся дверей пистолетом, но тут же отшатнулось назад -- раздался выстрел, и пуля Горчакова, черканув по стене, шмякнулась в противоположенном конце коридора, второй же выстрел последовал из руки с пистолетом, вытянувшейся с края стены и пришёлся прямо на угол, выбив из него кирпичную крошку и пыль, за который уже успел спрятаться Горчаков. Женский крик в подсобке разорвал помещение, за ним последовал и мужской.


Затем всё стихло.


Горчаков сидел на корточках, облокотившись на стену.


Тяжело дыша, он переводил дух и пытался успокоиться. Выставленный вертикально перед лицом пистолет заставлял его сосредотачиваться и не поддаваться эмоциям, но сотни ощущений кипели в этот момент в груди майора, от страха до ярости. Ещё ни разу ему не приходилось быть под пулями, и ощущать так близко свистящую рядом смерть, но ситуация уже не оставляла времени для эмоций и размышлений. Поднявшись с корточек, Анатолий прополз ближе к выломанным дверям и высунулся из-за угла, держа на пистолет наготове. Вскоре, с края левой стены, примыкающей к залу, послышалось шевеление. Горчаков демонстративно вытянул руку из-за угла, направил пистолет в сторону зала и прицелился. Высунувшаяся рука Рябы с алюминиевым техническим щитком, в роли зеркала, тут же снова исчезла за стеной.

-- Понял, дружок, каков расклад?.. -- громко крикнул Горчаков.


Евгений не ответил, но лишь посмотрев в очередной раз на время, бросился к фотоаппарату и сделал снимок, затем отскочил обратно и прижался к столу, обозревая сразу окно и проём сквозного коридора, в котором одновременно виднелись вход в подсобку и угол стены, за котором спрятался вооружённый сотрудник службы безопасности.

-- Ау!.. -- услышал Ряба хриплый голос совсем рядом за стеной. -- Ну как, может, попробуешь подойти к заложникам, а? Что, не получается? И не получится, дорогой, тут всё простреливается -- только ломанёшся туда, и я всажу в тебя пулю. Ты же это, надеюсь, понимаешь? Ну так что, может просто не будем тянуть резину, да сразу сложишь оружие, с миром? Без крови, без мордой в пол, наручников, без этого спектакля дурацкого, и всё такое. А?


В комнате стояла тишина, но вскоре раздался еле слышимый щелчок фотоаппарата.


-- А, Женя?.. Может, договоримся?


Горчаков вслушивался в тишину после своих слов, медленно вылезая из-за угла и подбираясь к левой стене.

-- Конечно, договоримся. -- раздался голос из зала, тут же с края стены высунулась рука с пистолетом и грохот выстрела заполнил помещение.

Горчаков отскочил назад.


-- Ну что замолчал, уже отпало желание договариваться? -- раздалось из зала. -- Вы, господин мент, отвлекаете меня, между прочим, от важного дела, и я очень расстроен... и кстати, не вы ли хотите пробраться к заложникам? Ну давайте, попробуйте. Видите ли, наше положение дел теперь зеркально: при попытке приблизиться к подсобке, вы гарантированно получайте от меня пулю. Это, знаете, такая суперсимметрия сил, как в физике элементарных частиц.


Снова прижавшись к стене, Анатолий понимал, что заложники теперь недоступны не только Рябе, но и ему самому, ведь шансов увернутся от пули из зала у входа в подсобку не было практически никаких.

-- Нам обоюдный шах, не так ли, Анатолий?

-- Может и так, но надолго ли? Подумай, парень, надо ли тебе это?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература
Сумрак в конце туннеля (сборник)
Сумрак в конце туннеля (сборник)

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж – полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Темны туннели Москвы и Питера, Новосибирска и Екатеринбурга, Ростова-на-Дону и Нижнего Новгорода, Киева и Харькова… Но даже в них, последних убежищах человечества, нет-нет да и сверкнет луч надежды для всех выживших. Что выхватит он из мрака? Свет или тьма поджидает в конце туннеля дерзкого? Двадцать один ответ на этот вопрос – результаты второго официального конкурса рассказов портала metro2033.ru. И традиционный бонус – эксклюзивная история от главного редактора «Вселенной» Вячеслава Бакулина!

Андрей Гребенщиков , Денис Дубровин , Никита Аверин , Нина Золотова , Раиса Полицеймако

Постапокалипсис / Прочая старинная литература / Древние книги