Читаем Парейдолия (СИ) полностью

Следующие несколько дней капитан и майор гоняли, как палёные зайцы от Краснопресненской до Балашихи, от Лубянки до Петровки 38. Постоянные расспросы, подписи и следственные мероприятия шли чередой один за другим, и фактически превращались в поток краш-тестов для их наспех сочиненной версии происшествия, а также и для психики майора, которая справлялась со всем этим всё хуже и хуже. К капитану было гораздо меньше вопросов, его оставили в покое и отправили на плановые боевые учения. В какой-то момент, Горчаков начал понимать, что мелкая ложь всем и везде не может продолжаться бесконечно и рано или поздно у любого ушлого следователя сложится в голове в единый пазл, и тогда тот задаст Анатолию какой-нибудь уж совсем неудобный вопрос. В подтверждение тому стали усилившиеся проверки, вплоть до мобильных устройств и компьютера, которые конечно, Горчаков заблаговременно почистил и удалил все пути посещений и сохранённые фотографии. Было очевидно, что начальство теперь не спускает с него глаз и очень внимательно присматривается к его перемещениям. Впрочем, Анатолий понимал, что это вряд ли может вылиться в полноценную слежку, так как оснований для этого явно недостаточно, скорее, это демонстративное "родительское внимание", под которым майор должен показать свою лояльность и служебное пуританство. Так он и поступал все следующие дни, не давая ни малейшего повода докопаться к себе, смиренно исполняя все служебные поручения и соблюдая устав в мелочах. Горчаков понимал, что так будет продолжаться недолго, и либо вопросы иссякнут, внимание к его персоне упадёт и всё вернётся в свои русла, либо...



В середине рабочего дня в кабинете Горчакова зазвонил телефон. Анатолий снял трубку.

-- Майор Го... -- начал было произносить он стандартную фразу, но был тут же прерван.

-- Анатолий Юрьевич, зайдите-ка ко мне, как освободитесь. -- прервал его сухой и чёткий голос полковника Уманца.

-- Хорошо товарищ по...

Раздались короткие гудки. Откинувшись на спинку стула, Анатолий потянулся. Он уже знал, что ничего хорошего в кабинете полковника его не ждёт. Профессиональным чутьём он давно научился различать голос и интонации полковника, а также стиль ведения разговора, который соответствовал разной шкале серьёзности. И это хорошо, ведь подобные знания помогали майору морально подготовиться. Он надел пиджак и вышел в коридор.

В кабинете Уманца сидели ещё несколько офицеров, но больше всего... из службы Информационной безопасности, включая старшего лейтенанта Ницмана и подполковника Полищука. Полковник Уманец ходил между ними, сложив руки за спину, явно пытаясь сосредоточиться на разговоре. По выражению его лица Анатолий мгновенно понял, что разговор предстоит очень нетривиальный, такой, что даже сам Уманец не знает, как его начать, в противном же случае, будь это банальный служебный разнос он бы крыл матом майора уже сейчас, не успев тот попасть за порог.

-- Вот, -- выдохнул полковник, доставая скрученный в трубочку глянцевый лист, -- что скажете, а? Гляньте, гляньте, посмотрите!

Лист пошёл по рукам от дальнего края по направлению к Горчакову. Передавая его, офицеры недоумённо кривили лица и чесали вески. Когда лист дошёл до майора, тот уже знал, что будет изображено на нём. Знакомые контуры Москва-сити, синтетическая сетка артефактов обработки и конечно же, кровавая сцена на дорожном асфальте. Анатолий нахмурился так же, как все, почесал затылок и передал дальше.

-- Или эта... -- полковник передал второй лист. И на этот раз Горчаков угадал, что предстанет его глазам -- та самая фото со злосчастным рынком.

-- Все поняли, что там изображено, да?

Головы присутствующих неуверенно кивнули, невольно посматривая друг на друга, как бы ища подтверждение у соседа.

-- Так вот, -- сказал Уманец опускаясь в кресло, -- это фотографии известных нам недавних происшествий. Вернее, какая-то фотографическая обработка, ну вы видите всё сами... И вот эта хрень гуляет по всему интернету.

Все присутствующие напряжённо молчали, ожидая продолжения.

-- Вы спросите, и что тут такого? Мало ли что малолетние дрочеры наваяют в своих компьютерах, такого в сети пруд пруди, ведь так? -- сказал полковник, острым взглядом пронизывая каждого. -- В общем, ничего необычного, если бы не одно "но"... Дело в том, что эти каракули были созданы задолго до известных событий. Задолго -- это за неделю или за две. И знаете, что самое интересное? В интернете они уже вовсю активно обсуждаются как до происшествий, так и после них... АЛЁЁ!!! -- заорал полковник неожиданно. -- Вы поняли, что я сказал только что? Ещё раз, повторю для тех, у кого дебилизм, или кретинизм, или аутизм, повторю чётко и ясно: даты, когда были выложены в сеть эти шедевры исчисляются несколькими неделями до тех событий, которые изображены на картинках!


В кабинете повисла гробовая тишина.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература
Сумрак в конце туннеля (сборник)
Сумрак в конце туннеля (сборник)

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж – полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Темны туннели Москвы и Питера, Новосибирска и Екатеринбурга, Ростова-на-Дону и Нижнего Новгорода, Киева и Харькова… Но даже в них, последних убежищах человечества, нет-нет да и сверкнет луч надежды для всех выживших. Что выхватит он из мрака? Свет или тьма поджидает в конце туннеля дерзкого? Двадцать один ответ на этот вопрос – результаты второго официального конкурса рассказов портала metro2033.ru. И традиционный бонус – эксклюзивная история от главного редактора «Вселенной» Вячеслава Бакулина!

Андрей Гребенщиков , Денис Дубровин , Никита Аверин , Нина Золотова , Раиса Полицеймако

Прочая старинная литература / Древние книги / Постапокалипсис