Читаем Парень с того света полностью

– Да, всего пара вопросов, – ответил Ривера, немного поерзав. Он был слишком высок для такого стульчика.

– О Блэйде? – спросила я. А сама сцепила руки на коленях.

Ривера кивнул. Он медленно крутил золотое кольцо на пальце левой руки, не сводя с меня глаз.

– Мы так понимаем, ты была его подругой.

– Ну. Мы ходили на свидания пару раз, – сказала я. – Я не слишком хорошо его знала. Кажется, его семья переехала всего несколько месяцев назад.

Я старалась выдержать его взгляд. Каким-то образом мне удавалось говорить спокойно. Слава богу, у них нет детектора лжи.

Где-то снаружи просигналил автомобиль. Ривера крутил кольцо на пальце и не сводил с меня глаз.

– Где ты была в ночь на воскресенье, Кэйтлин? В ночь, когда убили Блэйда.

– В ночь на воскресенье? Я… э-э… я была дома, – проговорила я. – Помните? Вы ко мне заходили. Я еще тогда вам сказала, что сижу дома.

Он оставил кольцо в покое и положил руки на край стола. Может, поверил? На его невозмутимом лице ничего невозможно было прочесть.

– Постарайся вспомнить, – сказал Ривера, – когда ты в последний раз видела Блэйда?

Я замешкалась:

– Я правда не помню. Может, в четверг или в пятницу, в «У Лефти».

Офицер опять вздохнул. Он наклонился ко мне через стол. Потер щеку, заросшую черной щетиной.

– Кэйтлин, – произнес он, – зачем ты меня обманываешь?

26

Я похолодела. У меня из горла вырвался сдавленный звук. Я с трудом могла нормально дышать.

– В к-каком смысле? – заикаясь, проговорила я.

Не теряй головы, Кэйтлин. Не позволяй ему сбить тебя с толку. Ты сможешь довести игру до конца.

Я пыталась успокоиться, но сердце выстукивало бешеную дробь, а от сурового взгляда Риверы мурашки бегали по спине табунами.

– У нас и свидетель имеется, – лениво промолвил Ривера.

О боже! Кто-то видел, как я убила Блэйда?!

– Свидетель говорит, что ты была одной из тех, кто видел его последним.

Я проглотила комок в горле, но не проронила ни слова. Я ждала, когда он продолжит.

Ривера смахнул со лба муху. Снова потер щеку.

– Кэйтлин, свидетель говорит правду?

– Да, – сказала я. – Кажется, да. Извините. Просто я так… так расстроена. Голова совсем не работает. Понимаете, никто из моих друзей еще не умирал.

Я вытерла вспотевший лоб. В крохотной каморке, наверное, было под сто градусов жары.

– Ну что, теперь хочешь сказать мне правду? – спросил Ривера. – Ты была в танцевальном клубе «Пожар» в ночь на воскресенье?

– Да. Да, была, – призналась я, потупившись. А потом выпалила: – Кто вам рассказал?

– Подружка Блэйда, Ванесса Блюм, – ответил Ривера.

Подружка? Она назвалась его подружкой?

Грудь взорвалась острой болью. Как будто меня саму ножом пырнули.

У Блэйда была девушка. А со мной он просто играл.

– Ну ладно. Да, – сказала я. – Я посещала клуб. – Я покрепче скрестила руки на груди, пытаясь унять боль и одновременно защититься от его расспросов.

Вот только деваться было некуда. Мне придется рассказать всю историю. Или хотя бы ее часть.

– Я должна была пойти с Блэйдом, – сказала я. – У нас было намечено свидание. Однако в последний момент он все отменил. Так вот… Я ненадолго заехала к моей подруге Миранде, а потом мне стало скучно. Тогда я поехала в клуб. Ну, понимаете, чтобы посмотреть, нет ли там кого из моих друзей. – Я вздохнула.

– И ты увидела Блэйда? – наседал Ривера.

Я кивнула:

– Да. Смотрю – он там. И я малость… ну… прибалдела. Понимаете, у нас было назначено свидание, а он сказал, что задержится и не сможет пойти. А тут он в клубе, да еще с другой девушкой.

– И это разозлило тебя? – допытывался Ривера.

– Ну-у…

– Ты закатила скандал на весь бар?

Я почувствовала себя загнанной в угол. Как мне выкрутиться? Не говорить правды. Смогу ли я отделаться полуправдой?

Знать бы только, что известно Ривере.

– Ну еще бы. Я разозлилась. Он обманул меня, а сам поехал сюда, с девушкой. Ванессой. Еще бы мне не разозлиться. Но… мы не скандалили.

Глаза Риверы расширились.

– Нет?

– Нет, ничего подобного, – сказала я. – Я послала его подальше и ушла из клуба.

Это была почти чистая правда. Я не лгала.

Ривера снова заерзал на стульчике. Лицо его сохраняло невозмутимость.

– А дальше?

– А дальше я поехала домой, – ответила я. – В расстроенных чувствах. И ушла к себе в комнату. Вы ко мне приходили, помните?

– И обнаружили входную дверь открытой, – напомнил Ривера. – Кэйтлин, это ты ее так оставила? От обиды и злости ты забыла закрыть дверь?

– Может быть, и я, – признала я. – Не уверена.

Он снова стал поигрывать кольцом на пальце, разглядывая меня.

– Значит, в ночь на воскресенье ты поехала из клуба прямо домой и больше никуда не выходила?

Я кивнула:

– Я пыталась заснуть, но не могла.

Ривера надолго замолчал, словно думая, о чем еще спросить.

– После того, как ты покинула клуб, ты не приходила к нему домой и не поджидала его?

– Нет, – ответила я. – Я сразу поехала к себе. Я… вам говорила, мы не были очень близки. Я была у него дома лишь однажды. Не уверена, что вообще смогла бы его найти.

Поверил ли мне Ривера?

– А скажи-ка, Кэйтлин, сильно ты тогда разозлилась? Как думаешь, ты была способна на жестокие действия?

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: перезапуск

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения