Я искала Дину Фиар в коридорах, дожидалась ее у шкафчика после уроков. Но она так и не появилась.
Не то чтобы мне так уж хотелось с ней повидаться. В глубине души я надеялась, что никогда больше не увижу ее. Но мне нужно было поговорить с ней. Выяснить, знает ли она что-нибудь. Вдруг она что-нибудь слышала? Вдруг она знает, почему тела Блэйда не оказалось в гробу и почему никто не заявил о пропаже… и… и? В голове у меня крутилась уйма вопросов.
– Дина, где ты? – выкрикнула я в пустой коридор.
И вот я здесь, в кинотеатре, иду через вестибюль. Впервые вернулась на работу.
Естественно, тут же подбежал Рикки. Лицо его было исполнено беспокойства, глаза как блюдца, на губах застыла сочувственная гримаса.
Он взял меня за руки:
– О, Кэйтлин, мне так жаль. Так печально было услышать о твоем друге.
– Спасибо, Рикки, – буркнула я, ожидая, когда он меня отпустит.
– Я понимаю, каково тебе, – продолжал он. – Так внезапно потерять близкого человека… – Он грустно покачал головой – того гляди заплачет.
Я высвободила руки.
– Спасибо, – повторила я. – Я просто подумала… может, лучше вернуться к работе.
Он кивнул, еще раз сжал мои руки, развернулся и вышел из вестибюля. Он просто пытается быть добрым, подумала я. Только получается паршиво.
Я помыла руки и встала за прилавок. Автомат для попкорна почти опустел, так что я долила масла и снова запустила его. Вечер выдался напряженным. В пять начинался двойной показ «Звездного пути», собравший толпу народу.
Я вытирала прилавок за последним посетителем, удалившимся в зал, когда у меня зазвонил телефон. Я взглянула на экран: Миранда.
Я поднесла телефон к уху.
– Привет, как дела? Я на работе.
– По-моему, ты меня избегаешь, – сказала она. – Мы с тобой уже несколько дней не общаемся.
– Я… была не в себе, – признала я. – Прости. Мне нелегко пришлось, Миранда, ты ведь понимаешь.
– Ну, если хочешь поговорить об этом, то я тут, – ответила она. – То есть если это тебе поможет.
– Не знаю, – сказала я. – У меня в душе полный разлад. Я…
– Мы с Джули хотим пригласить тебя сегодня в школу на баскетбол, – перебила Миранда. – Вдруг это поможет тебе отвлечься?
– Не знаю, я думала…
– А потом мы могли бы зайти в «Альфонсо» и взять пиццу. Или даже две. Как в старые добрые времена.
Я задумалась. Все-таки хорошо иметь таких заботливых подруг. Подруг, которые стремятся тебя поддержать.
– Ну-у… наверное… – протянула я.
– Отличная будет игра, – убеждала Миранда. – Наши против Грин-Вэлли. Знаю, Кэйтлин, ты не очень увлекаешься баскетболом, но все равно приходи обязательно. Нам будет весело.
– Ну-у… ладно, – сдалась я. – Ладно. Спасибо, Миранда. Встретимся в спортзале в половине восьмого.
Я дала отбой. А и правда, почему бы немножко не развеяться? Это всего лишь баскетбол.
Что может случиться?
28
В субботу вечером в спортзале проходили танцульки для десятиклассников, и под потолком до сих пор висели красно-синие ленты. В углу возле тренерского кабинета застряли несколько забытых шариков.
Я пришла загодя. Игра начиналась не раньше восьми. На трибунах уже сидели несколько ребят. Они втыкали в свои телефоны или болтали с друзьями.
Я узнала нескольких одноклассников – они расположились в верхнем ряду, передавая по кругу пакетик с чипсами. А вот и Майкл Фрост [3]
, парень, с которым я пару раз тайком бегала на свидания в прошлом году. Он сидел с Лиззи Уокер, новенькой.Лиззи – весьма загадочная особа. Появилась посреди выпускного года, и никто о ней ничего не знает. Но парни сразу обратили на нее внимание, ведь она жгучая брюнетка с сексуальным, бархатным голосом.
Она сидела, закинув ногу на бедро Майкла, и что-то нашептывала ему на ухо, встряхивая волосами. Даже издали было видно, что Майкл заворожен.
Я смотрела на них, пока не появились Миранда и Джули, обе в бордово-белых футболках с эмблемой «Шейдисайдских Тигров» и джинсах. Едва завидев меня, они кинулись навстречу, и мы втроем обнялись.
– Мы так рады, – сказала Джули. – Не думали, что ты придешь.
– Простите, что была такой душной, – сказала я. – Я просто…
Миранда зажала мне рот ладонью:
– Ни слова больше. Серьезно. Сегодня мы веселимся. «Тигры», вперед.
– «Тигры», вперед, – повторила я с показным воодушевлением.
Миранда понюхала мои волосы.
– М-м-м-м-м. Попкорн.
Я закатила глаза:
– Ты мне еще рассказываешь.
Джули отвела меня к трибунам.
– Давай сядем повыше, чтобы все-все было видно. Слушай, может, эти ребята поделятся с нами чипсами?
Мы стали подниматься по лестнице.
– Нет, подожди. – Миранда потянула меня назад. – Ты же знаешь, у меня пунктик насчет высоты. Давай здесь? Прямо посередине.
Мы протиснулись мимо Майкла и Лиззи, которые сидели в проходе, прильнув друг к дружке, и плюхнулись на скамью в середине ряда. Игроки уже разминались на стадионе, отрабатывая короткие прыжки, повсюду скакали мячи, выбивая по полу барабанную дробь.
Грин-Вэлли находится почти в полусотне миль от Шейдисайда, так что трибуны для гостей были заполнены от силы на треть. Сквозь грохот мячей до меня доносились крики ребят из школы-противника:
– Великаны! Из Грин-Вэлли! Всех соперников! Уели!