Читаем Паргелий (СИ) полностью

— Хочу навестить дядюшку, — выдала я кодовую фразу. Согласно инструкциям Рино, ее следовало сказать толстой лавочнице, торгующей курительными трубками и смесями, но, наверное, эти ребята тоже точно знают, где искать дядюшку и как бы его навестить, пока он не смылся, сопоставив слухи о посланнице Равновесия во дворце и пойманную на базаре жрицу.

Потенциальный похититель нахмурился и почесал щетину, не спеша радовать «родственника» новой племянницей. Я обреченно вздохнула.

— Бронхи, — коротко сказала я, ткнув ему в грудь. — Камень в почке, — бесцеремонно указала на стоящего за мной разбойника, не видя, но вполне отчетливо чувствуя кальциевый сгусточек там, где его быть не должно. — Этот, — тыкнула пальцем в немолодого мужчину справа, — или начнет есть нормально, или заработает язву в течение нескольких месяцев. Остальные пока в норме.

Похититель немедленно закашлялся, и его подельники обеспокоенно запереглядывались, не решаясь говорить за главаря, но уже во всей красе ощущая, как им всем позарез нужна помощь посланницы Равновесия — причем здоровым в том числе.

Я потеребила шнуровку на куртке и широко улыбнулась.

Глава 30. Как обрасти клиентурой

Похоже, Горин и впрямь ужасно не любил терять деньги. Я едва успела извлечь камень из отчаянно вопящего разбойника (ухитрился переорать весь базар разом, всем бы такую глотку), как к пустующей лавке, где я расчертила еще одну пентаграмму прямо на земле, подбежал взъерошенный мальчишка и оповестил, что его дядюшка уже заждался. Счастливо излеченный похититель все еще стонал и корчился, не в силах подняться и натянуть штаны, так что я молча кивнула на него главарю — приглядите, мол, — получила в ответ такой же деловитый кивок и отправилась следом за посланцем, стараясь отогнать непрошенную мысль о том, что сработаться с тем же принцем было значительно труднее.

Разумеется, выдавать, где все-таки искать дядюшку, мне никто не собирался. Мальчишка вывел меня в начало Впалого квартала, к приземистому каменному зданию трактира, возле которого горный ручеек разветвлялся сразу на три, вынудив заведение обзавестись невысокими, чрезвычайно колоритными ажурными мостиками. Над самым широким красовалась яркая вывеска: «Бегущая вода» — видимо, владелец предпочитал издалека предупредить нечистую силу, что с обслуживанием у нее будут проблемы.

Я себя считала силой вполне себе отмытой, но на мостик ступила не без внутреннего трепета, правда, по несколько другому поводу: первоначально он задумывался отнюдь не ажурным, но время и посетители внесли свои коррективы, и теперь ручей было бы спокойнее перепрыгнуть, а не перейти.

Зато внутри оказалось неожиданно светло и чисто, а уж запах жаркого сразил наповал, так что восторг по этому поводу выразила даже не я сама, а мой желудок. Дядюшка Горин ждал меня за массивным деревянным столом ближе к стойке, чуть на отшибе от остальных посетителей. Место, по всей видимости, было насиженное: на свободные стулья никто не рисковал покушаться, хотя все остальные уже были заняты, а навстречу мне вышел разочарованный парнишка, не нашедший, где присесть.

— Здравствуйте, — вежливо сказала я, стараясь не пялиться во все глаза. Получалось не очень.

Его все называли дядюшкой, и я подсознательно ожидала увидеть слегка обрюзгшего, седого мужика изрядно в летах. А за столом обнаружился подтянутый парень немногим старше Рино, такой же темноволосый и смуглый — и с очень, очень неприятным темным взглядом, за милю выдававшим в нем человека с не слишком чистой совестью и железными нервами.

— Ну, здравствуй.

Улыбка у него была тоже неприятная, кривая и неискренняя. Впрочем, подозреваю, я тоже не ангельски чарующую гримаску выдала.

— Я по поводу синероловой кислоты, — сходу сообщила я. Смыться хотелось неимоверно, и танцевать вокруг да около я не собиралась.

Горин хмыкнул и коротко кивнул на стул напротив себя.

— В последнее время это не самый ходовой товар, — небрежно заметил «дядюшка», стоило мне усесться и призывно махнуть рукой подавальщице.

— Неужели? — делано удивилась я. — Значит, ты продашь его подешевле, чтобы не залеживался?

Подавальщица обернулась, увидела, с кем я сижу, и пугливо нырнула за стойку, и не подумав подходить.

— Полагаю, голову принцу ты вскружила несравненной деловой хваткой? — саркастично поинтересовался Горин.

Я резко выпрямилась.

Похоже, утечки информации из дворца не прекратились, несмотря на трагическую гибель прежнего главы Ордена Королевы, а «дядюшка» сейчас скушает меня живьем и без подливы. И даже не поперхнется.

Помедлив, я решила не отрицать связи с Его Высочеством. В конце концов, головокружение после ритуала у него пройдет в лучшем случае к завтрашнему утру, так что совесть моя чиста, а такое подспорье, как королевская милость, пусть даже мнимая, — никогда не лишнее.

— Ищейку тоже схватили? — все-таки спросила я, не питая особых иллюзий по поводу своего положения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хелла

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика