— Я бы предположила, что во главе заговора все-таки стоит герцогиня Лианна ри Шамри, — сказала я, — как бы маловероятно это ни казалось и как бы мне ни хотелось запереть где-нибудь графа Темера ри Кавини… понадежнее. Но у него нет никаких личных счетов к Его Высочеству, а заговорщики вполне явственно пытались его убрать. Это не было основной целью, но, тем не менее, все дело построено так, что Безымянный принц будет стоять на пути, и его все равно убьют — причем, скорее всего, посредники или перекупщики, а верхушка вроде бы и ни при чем. Кроме того, герцогиня имеет достаточное влияние на фрейлин, чтобы вынудить их запугивать меня.
— Ну, личные счета к Третьему у Темера уже есть, — криво усмехнулся Рино, по устоявшейся традиции не опровергая, но и не подтверждая мои слова. — Ты бы слышала, на какой яд изошли фрейлины!..
Я раздраженно отмахнулась.
— Сводить счеты с принцем из-за женщины — это, конечно, очень романтично, но отдает маразмом. Да и познакомились мы значительно позднее первого покушения, — заметила я. — А вот свести счеты с Третьим из-за того, что он шантажировал главу рода, чтобы та приняла в свой дом какого-то левого мужика, да еще назвала его вторым наследником, тем самым подставив под удар родного сына…
— А вот где-то тут я должен был тихо придушить тебя на месте, чтобы не допустить разглашения государственной тайны, — сказал ищейка и грозно вгрызся в булочку.
— Чем он ее шантажировал? — не удержалась я и, наткнувшись на укоризненный взгляд капитана поверх покусанной булочки, пожала плечами: — Ну, ты же все равно меня придушишь?
— О, придушу, разумеется, но твоя участь может быть куда страшнее, — посулил Рино и злорадно усмехнулся. — Вообще-то я зашел тебя предупредить…
— Что задушишь?
— Задушу, если не дашь закончить, — благосклонно кивнул ищейка, наливая себе остывший чай. Мне, что характерно, даже не предложил, но я сидела паинькой, ожидая продолжения. — Я хотел предупредить, что, если не хочешь в ближайшее время оказаться либо мертвой, либо замужем за одним из папиных бастардов, тебе нужно бежать и никогда не возвращаться ни сюда, ни в Храм.
— Что?! — я натурально уронила челюсть. — Это так выглядит королевская благодарность за помощь в раскрытии заговора таких масштабов?!
— Так выглядят королевские опасения, что ты растрезвонишь пару-тройку государственных тайн о распавшемся браке Его Высочества, — пожал плечами Рино. — Папа наверняка сочтет, что тебя легче убрать, а Третий… он из шкуры вон вылезет, чтобы этого не допустить. По целому ряду причин. — Тут меня окатили таким ледяным взглядом, что я невольно съежилась — как будто действительно была виновата в ряде этих самых причин. — Он предложит ввести тебя в семью, чтобы ты и сама была заинтересована в том, чтобы тайны оставались тайнами. Убить тебя все-таки гораздо проще, поэтому ему придется быть крайне убедительным… ну, и заодно предъявить кандидата, готового жениться на тебе. А еще ему нужно сделать все это очень, очень быстро. Думаю, фактически он уже опоздал.
Я вздрогнула.
А потом машинально оглядела опустевший поднос. Еда давно остыла и аппетита не вызвала бы даже у оголодавшего нищего, однако ищейка ухитрился не только слопать все содержимое тарелок, но и собрать второй булочкой остатки бульона, после чего съел и саму булочку.
— Понятно, — сухо кивнула я, сжав кулаки. — Ты принял противоядие заранее?
— Нет, — безоружно улыбнулся этот вулканов позер и тихо сполз под стол.
Глава 40. Как угробить ищейку
Знакомая ситуация: я в состоянии тихой истерики пытаюсь втащить бесчувственного капитана на пентаграмму и обнаруживаю, что он слишком много ест, а кое-кто (не будем показывать пальцем), напротив, маловато, — в связи с чем у этого кое-кого кишка тонка ворочать отравленных мужиков вручную и нужно плести заклинание левитации. Но наизусть я его не помнила, а искать конспект было уже некогда: ищейка синел на глазах.
Словом, стук в дверь спальни прозвучал прямо как по заказу. Вовремя.
— Какая у вас группа крови, Ваше Высочество? — поинтересовалась я, махнув рукой на транспортировку тела Рино и принимаясь за шнуровку его рубашки.
— Третья отрицательная, увы, — сдержанно ответили из-за двери. — Зато я могу помочь Вам втащить его на алтарь.
М-да, Верховная точно съела бы меня с потрохами, если б услышала, в каких выражениях я уточнила у принца, что же он в таком случае до сих пор делает в моей спальне…
Зато в четыре руки дело заспорилось. Пентаграмму, памятуя о неудачном опыте со столиком, я разложила прямо на полу, так что Его Высочество без особых проблем дотащил брата до нужной точки и аккуратно закатал свои манжеты, всем видом демонстрируя готовность помочь и в дальнейших процедурах.
— Противоядия, как я понимаю, у вас тоже нет? — без особой надежды на успех спросила я, оглядывая фронт работ.
Третий принц Ирейи виновато развел руками.