Рэйчел спрыгивает с моих коленей и поспешно натягивает трусики, а я вскакиваю со стула и несусь к двери. Стоит мне распахнуть ее, как передо мной предстает запыхавшийся Кэм, упершийся ладонями в дверной косяк.
– В больнице? – шепчу я.
– Да, миссис Уитакер не смогла до тебя дозвониться, и я сразу примчался. Его доставили полчаса назад, – он хмурится и поджимает губы. – У него сердечный приступ.
– Со мной все отлично, – слышу я недовольный голос отца, стоит повернуть за угол. – Коллинз, прикажи своим интернам убрать от меня руки!
– Джон, мне необходимо установить датчик, чтобы считать твое сердцебиение, – сдержанно произносит доктор Коллинз. – Будь так любезен, прояви немного терпения!
– Я и без этой чертовщины скажу тебе, что со мной все нормально! Эта штука просто барахлит немного!
– «Эта штука» может отказать в один прекрасный момент, если ты не засунешь свое ослиное упрямство куда-нибудь подальше и не перестанешь вести себя как ребенок! Синтия, утихомирь своего мужа!
– Что здесь происходит?! – Я влетаю в палату, и мои ноги прирастают к полу, когда замечаю отца, обвешанного проводами и трубками.
– Крис, милый, – облегченно вздыхает мама и устремляется ко мне.
Крепко сжав меня, она прислоняется щекой к моей груди и всхлипывает. Кладу ладонь на ее плечо и целую в макушку, не сводя взгляда с отца. Его лицо выглядит болезненно бледным, а глаза настолько усталыми, что в мою голову закрадываются самые страшные мысли. Пока ехал до больницы, вспоминал все, что не успел сделать на ранчо и что могло способствовать ухудшению состояния отца. Все это время я думал, что боль причиняет поврежденное бедро, а по итогу отец попал в больницу из-за сердечного приступа. Я едва не влетел в зад чужой машины, так как задумался и не заметил красный сигнал светофора. Я боялся за отца. Опасался, что, когда приеду в больницу, мне сообщат очередную ужасную новость, как это произошло два года назад, когда он сломал бедро. Рэйч, все это время державшая меня за руку, предложила поменяться местами, но я просто не мог этого сделать. Мне надо было иметь опору, чтобы не сойти с ума.
– Прекрасно, давайте притащим весь Джорджтаун в эту чертову палату, – отец тянет за провода, которые медсестра только что установила, и прибор издает противный писк.
Его привычно недовольное выражение лица принимает еще более хмурый вид. Отец продолжает сыпать проклятиями, когда медсестра пытается проверить датчики на его груди. Будто это все вокруг виноваты в том, что он оказался на больничной койке, а не его несносный характер. Сцепив зубы, отстраняюсь от мамы и подхожу к доктору Коллинзу. Он поправляет очки на переносице и, сжав папку, устало вздыхает.
– Я пока что не могу дать никаких прогнозов, но пару дней он точно проведет тут.
– Пару дней?! Коллинз я не могу торчать здесь, когда…
– Ты будешь находиться в больнице столько, сколько потребуется, пока доктор Коллинз не решит, что может выписать тебя. Хоть раз в жизни послушай кого-то и позволь тебе помочь! – Я не свожу пристального взгляда с отца, и он отвечает тем же.
Сжав челюсть, он отворачивается к окну и закрывает глаза. Он раздражен и ненавидит весь мир. Учитывая тот факт, что сейчас и правда ничего не может поделать и против воли находится с людьми, с которыми предпочел бы не иметь ничего общего. Уверен, стоит нам оказаться наедине, он снова скажет, чтобы я проваливал подальше и не смел совать свой нос куда не нужно. К нашему общему огорчению, мы оба прекрасно понимаем, что я не брошу его, даже если он получит судебный запрет на приближение. Чтобы выгнать меня из города, ему потребуется выйти из больницы, а для этого – пойти на попятную, спрятать свою гордыню и принять чертову помощь.
– Так, давайте все успокоимся и немного сбавим обороты, – тяжело вздыхает доктор Коллинз. – Клянусь, когда в больницу попадают Уитакеры, я готов отказаться от медицинской лицензии.
Хотелось бы мне сейчас пошутить, но я чертовски устал бороться с отцом за его собственное здоровье. Сжимаю и разжимаю ладонь, чтобы хоть немного сбросить напряжение, но ничего не помогает. Смотрю на отца, ненавидящего меня по причинам, известным только ему одному; на мать, которая на протяжении всего времени только вздыхает и того гляди упадет в обморок, и понимаю, что такой будет моя жизнь долгие годы.
Хрупкая ладонь ложится на мое плечо, а следом я чувствую, как Рэйчел прислоняется к моей спине и оставляет поцелуй на лопатке. Она переплетает наши пальцы, давая необходимую поддержку, потому что я чувствую, что нахожусь в опасной близости от падения.
Глава 34
Рэйчел
– Крис, миссис Уитакер, могу я поговорить с вами наедине? – Доктор Коллинз приоткрывает дверь и сжимает пальцами личную карточку мистера Уитакера.
Крис смотрит на отца с опаской, будто если покинет пределы палаты, то может больше его не увидеть.
– Я побуду здесь, – присаживаюсь на стул рядом с больничной кроватью.