Нередко я ощущала, как он все-таки проникал в мою голову, но знала, — это только лишь для того, чтобы оценить состояние трансформации и уловить мой эмоциональный фон. Старалась сохранять спокойствие и отодвинуть переживания на дальний план, туда, куда он не рисковал забираться, чтобы у него не добавлялось повода для беспокойства.
Выдохнуться, добравшись до пещеры, мы не успели. Взобравшись на широкий выступ, посмотрели прямо в черную бездну — пещера была глубокой, но дракон уверял, что только через нее можно будет выйти с другой стороны горы.
— Обходить ее нет смысла — нас подстерегают. Подниматься вверх, как я уже говорил, тоже. Остается только один вариант, и они, — он имел в виду инквизиторов, — тоже вынуждены будут пойти этим путем.
Наверху было туманно. И туман с каждой минутой словно становился плотнее, заставляя нас практически прижаться друг другу. Солнце, едва различаемое сквозь тучи, теперь и вовсе скрылось, мне не удавалось разглядеть даже светлого пятна. Вместо лиц Делиды и Варнерда я видела только силуэты — казалось, что невидимый художник решил сэкономить на краске и только показал образы видимых ему одному героев.
Героев ли?
Я скорее ощутила, чем увидела, как Делида схватила меня за свободную руку. Ее пальцы вцепились в мою ладонь, и я сделала то же самое в ответ. С другой стороны приблизился Варнерд. Он осторожно придерживал меня за локоть и продолжал следить за тем, чтобы тепловые коконы вокруг нас с драконицей подпитывались его силой.
Видно было, что надолго его не хватит, и я мысленно попросила его ослабить магическое воздействие или вовсе остановиться. Было странно, но дракон меня послушался — тепло уже не было столь ощутимым, но его было достаточно, чтобы мы не перемерзли.
— Мы можем как-то развеять туман? — спросила рыжеволосая, хотя в моей голове тоже возник этот вопрос.
— Нет, — Варнерд знал явно больше нашего. Ощущал или чувствовал, а, может быть, смог унюхать то, что было недоступно нашим носам. — Это не природное явление. То ли защитный барьер, то ли еще что-то…
Слово «ловушка» повисло в воздухе, хотя никто его не произнес. Но каждый подумал. И этого было достаточно, чтобы мы наконец-то сделали первые шаги к зияющей черноте. Туман словно следил за каждым движением, и плотно смыкался позади нас, когда мы преодолевали очередной шаг.
Когда мы переступили порог пещеры, я обернулась, чтобы посмотреть, что мы оставили позади себя. Но увидела только белую завесу, слишком плотную, чтобы состоять просто из мельчайших частиц воды.
«Алиаста…» — тихий шепот коснулся моего уха, и я резко обернулась.
Теперь лица Варнерда и Делиды можно было различить, но все равно с трудом. Они смотрели вперед, и было понятно, что голос принадлежал не им. Быть может, мне показалось? Варнерд бы тоже услышал этот шепот, так как улавливал любые ментальные изменения.
Забинтованную руку немного покалывало, но я и этому постаралась не придавать значения. Мало ли что может вызвать испуганное и переутомленное воображение?
— Идем? — поинтересовалась, желая собственным голосом успокоить себя.
Варнерд кивнул, и мы снова двинулись вперед.
Темноту пещеры озарил легкий огонек, созданный драконом. Бросила удивленный взгляд в сторону мужчины, но тот продолжал смотреть вперед, слегка щурясь. Взгляд Варнерда изучал стены, покрытые наледью и разросшимся мхом — в пещере было сыро, неуютно и до дрожи в зубах холодно. Правда, дрожи не было благодаря теплу слишком уж заботливого дракона.
— Варнерд, перестань, — сказали мы с Делидой одновременно.
И обе ухмыльнулись, заметив, что думаем об одном и том же.
— Вы замерзнете, — сухо ответил упрямый дракон.
— Да, вот только через полчаса или, максмум, полтора часа нас уже некому будет защищать.
Я и не думала, что Делида может настолько остро ощущать состояние резерва. До этого не замечала за ней магических способностей, но, возможно, я просто смотрела не в том направлении. Все же не зря она была знакома с Аермиром. И, кажется, довольно близко знакома, судя по тому, насколько ее волновало, что он переживает о ней.
«Ааалллиассста, — знакомый шепот в ухе, который я надеялась больше не услышать, — не противься зову».
О каком зове говорит этот голос? Или то, что мне кажется голосом.
— Варнерд, — снова повторила драконица, пока я размышляла о своем и тоже пыталась оглядеться в попытках уловить хотя бы намек на то, что или кто мог говорить со мной и оставаться непойманным, — перестань сейчас же. Или я попрошу Алиасту поставить барьер.
Вот тут я чуть не споткнулась. И мужчина, чьи пальцы крепче сжали плечо, напрягся. Было заметно, что он не знает, как поступить. С одной стороны, он понимает, что Делида права. Что нам нужно, чтобы кто-то смог нас довести и желательно в целости и сохранности. С другой — эта целостность и сохранность подразумевала то, что до границы должны добраться три живых и теплых существа, а не один дракон и две заледеневшие барышни.
Но мы далеко не барышни.
— Варнерд, она права, тебя надолго не хватит, — на удивление спокойно сказала я.