«И ритуал на крови я больше проводить не собираюсь, а Делиде не позволю этого сделать», — добавила в мыслях.
Так. На всякий случай. А то вдруг он окажется слишком уж упрямым.
— Хорошо, — процедил сквозь зубы прочитавший мои мысли дракон. — Только укутайтесь тогда плотнее и ускорьте шаг. Нужно побыстрее выбраться оттуда. Мне здесь не нравится.
Как и нам.
Я ощутила, как тепловой кокон Варнерда слабеет, но была готова к тому, что на его место придет холод. Мороз быстро прокрался под плед, борясь с остатками того, что еще могло нас согреть. Даже если бы Варнерд не попросил нас поторопиться, мы все равно бы это сделали. Жалкая попытка разогнать кровь тратила наши силы, но так мы хотя бы уменьшали время до приближения к заветной цели — выходу из пещеры.
Где-то вдалеке возник крошечный источник света — не магический, настоящий. По ту стороны пещеры не было тумана, и солнечные лучи готовы были ворваться внутрь, воодушевляя нас и маня.
«Стой!»
Звонкий крик заполз в уши, заставив меня неосознанно затормозить — настолько реальным он казался. Делиде и Варнерду тоже пришлось остановиться, так как они, сцепленные со мной, заметили, что я не двигаюсь.
По их удивленным и недоуменным взглядам поняла, что дело плохо.
— У меня, кажется, слуховые галлюцинации.
Где-то сбоку раздался стук упавшей на землю капли. Затем еще один. И еще. Это светлячок Варнерда подтапливал наледь, заставляя намерзший за тысячелетия лед превратиться в воду и стечь на землю в поисках нового укрытия.
«Прими себя».
Легкая щекотка, считывание — с моего позволения — ментального пространства. Я надеялась, что Варнерд успеет уловить этот вкрадчивый шепот. Но он лишь покачал головой.
— Ну что? — спросила Делида.
— Никаких повреждений. Никто не пытался проникнуть в твою голову, — он смотрел на меня, и я не могла понять, о чем думает этот дракон. — Возможно, ты переволновалась, все-таки дорога сюда была непростой…
В какой-то момент я поняла, что слежу за тем, как открываются губы мужчины, но совершенно не слышу его речь. Вместо этого мой слух улавливает нарастающий гул, который с каждой секундой становится все громче и все надоедливее.
Хочется закрыть уши, но этот гул где-то внутри меня.
— Алиаста, — трясет меня дракон, пока я смотрю на него оцепеневшим взглядом и пытаюсь хотя бы прочесть по губам, то что он пытается сказать. Но понимаю только, как он произносит мое имя. Взгляд из недоуменного становится испуганным. — Алиаста!
Варнерд в панике.
Он смотрит на Делиду, но я не вижу ее лица: она стоит сбоку, а повернуть голову я не могу, не позволяет шум в ушах, сковавший не только мой слух, но и движения. Гул становится невыносимым, и все раздражение, превратившись в один большой сгусток, атакует забинтованную руку. Локоть, который до этого кололо едва заметно, сейчас болит так, словно мне вывернули руку в совершенно другую сторону и заставили бежать с ней через весь лес Авернад.
Где-то внутри от неприятного звука просыпается драконица. Уже привычно поднимает голову, но вдруг скалится, начинает рычать — ее рык смешивается в звуковом потоке — и растет. Я ощущаю, как она увеличивается в размерах, и постепенно боль в руке начинает распространяться по телу, затрагивая каждый сустав, каждую мышцу и проникая в каждую клеточку.
Мне хочется неестественно выгнуться, повторяя ее невидимый след.
Но я не могу ни крикнуть, ни пошевелить губами, ни хоть как-то изобразить то, что творится с моим телом.
А вот тело может. Как и взгляд.
Который Варнерд, к моему счастью, замечает.
И я успеваю увидеть, как он произносит два слова прежде, чем теряю контроль и над зрением:
— Она трансформируется.
Мгновение, и я падаю в черный омут.
— Трансформируется? — спросила Делида.
Пока я обеими руками схватился за плечи Алиасты и продолжал трясти ее, пытаясь вернуть взгляд, который, кажется, потерялся в какой-то бездне. Дракон бы побрал ее попытку прибегнуть к магии крови…
Хотя, кажется, он и побрал.
Кожа девушки менялась, становилась более грубой, это ощущалось даже через плотную ткань рубашки, облепившей окрепшие мышцы. И все, что я сейчас мог сделать, — это удержать ментальное поле молодой драконицы, не дать разгромить пещеру неожиданным перевоплощением и хотя бы немного продержаться, пока мы не доберемся до выхода.
Я ощущал ее боль. И это давало надежду, что она еще борется с полным исчезновением, что не готова просто так сдаться зверю.
— Да, — сквозь зубы процедил я. — Не спрашивай, как это произошло. Сам не знаю.
Мои ответы были больше похожи на рык, но это уже не имело значения. Делида все поняла и без слов переняла мои обязанности, шагнув вперед. Я, подхватив девушку на руки, пошел следом, мысленно продолжая сдерживать трансформацию.
«У меня, кажется, слуховые галлюцинации», — вспомнились слова Алиасты. Или это было ее собственное воспоминание… Все смешалось в голове, и сейчас тяжело было определить границу памяти.