Читаем Париж – всегда отличная идея полностью

– Это бы мне очень помогло, – произнес Джейсон. – Видишь, мы отличная команда, Мартин.

– Как скажешь, – я закатила глаза, но когда посмотрела на него, Джейсон одарил меня улыбкой, смысл которой я не смогла истолковать. – Что? У меня застряло что-то в зубах?

Он усмехнулся:

– Нет, я просто… это была приятная беседа.

– Да, мы хорошо поговорили, правда? – я моргнула. – Знаешь что, Найтли? Ты мне гораздо больше нравишься, когда между нами океан.

– К сожалению, ты не первая женщина, которая это мне это говорит.

Я рассмеялась:

– Спокойной ночи, Гусь.

– Спокойной ночи, Мэверик, – улыбнулся он.

Я закончила разговор, поставила телефон на зарядку, поспешно почистила зубы и натянула пижаму с коровами, предвкушая сладкий сон в мягкой постели. К счастью, я не додумалась надеть ее перед тем, как позвонить Джейсону.

Меня одолевали кое-какие мысли. Сегодня вечером к телефону подошел совсем другой Джейсон. Или, может быть, это я была другой Челси? Виски и несколько пинт пива явно сделали меня более терпимой. Я прикинула, сколько выпила спиртного, и решила, что огромный стакан воды и две таблетки ибупрофена мне не помешают.

Выпив воду и лекарство, я забралась в постель. Я не ожидала, что усну быстро, так как у меня было множество смешанных эмоций по поводу встречи с Колином. Но как только я легла в кровать, дикая усталость дала о себе знать, так что я уткнулась лицом в пуховую подушку и уснула мертвецким сном еще до того, как закрыла глаза. Наутро боги похмелья, хвала небесам, сжалились надо мной. Я проснулась с легкой сухостью во рту, и на этом, пожалуй, все. Ни головной боли, ни тошноты. Единственное – я умирала с голоду. Я взглянула на часы. У меня было как раз достаточно времени, чтобы одеться и успеть на ирландский завтрак от Дарби.

Я скатилась с кровати и выскочила наружу, натянув штаны для йоги и толстовку. Впервые с тех пор, как я приехала сюда, на небе не было ни облачка, и я остановилась, чтобы полюбоваться сверкающими зелеными холмами вокруг меня.

Деревья были еще почти голые, но на ветвях уже набухли почки. Сорока взмахнула зелеными перьями хвоста и промелькнула черно-белой вспышкой в поисках того, чем можно поживиться. Я вспомнила, как тем летом в Ирландии узнала, что стая сорок называется парламентом. Я подумала, что, наверное, это из-за того, что они всегда друг на друга кричат. Эта мысль заставила меня улыбнуться.

Я поднялась по ступенькам. От запаха сосисок и бекона у меня потекли слюнки. Я поспешила в обеденный зал и увидела, что Дарби убирает со стола посуду.

– А я как раз думала, увидим ли мы тебя сегодня, Челси, – сказала она. Ее улыбка была широкой и теплой. – Повеселились вчера в «Вершине холма» с Ифой Донован, не так ли?

– Даже не собираюсь спрашивать, откуда ты это знаешь.

Я взяла протянутую Дарби тарелку и наполнила ее всем, что осталось от шведского стола. Поверх мяса и картошки я положила толстый ломоть ирландского содового хлеба, с тмином и изюмом.

– Финнс-Холлоу – небольшой городок. – Дарби жестом пригласила меня последовать за ней на кухню, где усадила за стойку и налила мне чашку кофе. – Я узнала об этом еще до того, как ты вернулась домой вчера вечером. Ну так что, вы хорошо провели с ней время?

– У нас был отличный «крейк», – сказала я, и Дарби рассмеялась.

Я ела, пока она мыла посуду. Впервые за целую вечность я почувствовала, что у меня по-настоящему свободный день. Мне редко доводилось испытывать это ощущение, потому что дома, в Бостоне, мои рабочие дни были заполнены встречами, выходные – мероприятиями, и я все время куда-то спешила или кого-то ждала. Единственное, что я должна была сделать сегодня, – это упаковать свои скудные пожитки, и можно отправляться в путь… о! – и созвониться с Джейсоном. С пятичасовой разницей во времени в мою пользу я вполне могла все успеть.

Удивительно, но мысль об этом не испортила мне настроения, как это бывало. Что ж, это уже кое-что. Пусть даже мы и были очень разными людьми, но прошлой ночью нам, похоже, удалось наладить контакт. Было бы здорово работать вместе над делом Северина, оставив позади неприязнь и взаимные претензии. Я подумала, что мне должно быть стыдно за то, что я позвонила ему ночью в состоянии алкогольного опьянения. Но нет. Я была на 95 процентов уверена, что не наговорила никаких глупостей.

Я встала со своего места и ополоснула тарелку, в то время как Дарби отошла, чтобы вымыть стойку. Когда тарелка засверкала, я положила ее в сушилку вместе с остальной посудой.

– Дарби, если у тебя найдется немного време- ни сегодня утром, не могла бы ты показать мне несколько танцевальных движений на пилоне? – спросила я, сама себе удивляясь. Я подумала, что все еще немного пьяна.

Дарби отвернулась от стойки и внимательно посмотрела на меня.

– Ты свободна сейчас?

– Да, – ответила я.

– Пошли, – Дарби направилась к выходу из кухни, и я последовала за ней, думая: «Что же я наделала?»

– Выбери себе пилон, – сказала Дарби.

Я выбрала тот, что был в дальнем конце комнаты. На тот случай, если кто-нибудь зайдет, я хотела быть как можно дальше от двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женская сумочка

Бей или беги
Бей или беги

Роман «Бей или беги» Саманты Янг, автора бестселлеров The New York Times, стал бестселлером USA Today и выбран редакцией Amazon в топ-лист Best Romance.Главная героиня книги, Эва, уверена, что сама Вселенная настроена против нее. Любимый и подруга детства предали ее, но Эва строит свою жизнь, несмотря на боль и разочарование. Прилетев на похороны погибшей подруги, Эва встречает далеко не теплый прием, да и дорога домой тоже не складывается гладко: рейс задержан, а последнее место в первом классе, которое так было нужно героине, чтобы отдохнуть от всех волнений и неурядиц, достается наглому шотландцу Калебу Скотту! Проведя со случайным попутчиком безумную ночь, Эва уверена, что такое нелепое знакомство не может перерасти во что-то серьезное. И все было бы просто, если бы вздорный шотландец испарился из ее жизни, однако судьба упорно сводит героев при самых неожиданных обстоятельствах…

Рита Лурье , Саманта Янг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Секрет виллы «Серена»
Секрет виллы «Серена»

Великолепный, залитый жарким итальянским солнцем роман о путешествии одной женщины от казавшегося безысходным горя к счастливым и дерзким приключениям.Колоритная Тоскана, любовно отреставрированный дом, успешный муж, трое прекрасных детей, собственная колонка в газете… Со стороны Эмили выглядит так, будто у нее есть все. Но когда муж бросает ее, отправив текстовое сообщение, ей приходится столкнуться с другой стороной жизни: у нее нет денег, одна дочь встречается с подозрительным итальянцем, а другая пытается похудеть до неузнаваемости. У Эмили даже нет друзей. Но есть надежда. Стоит Эмили признать, что она больше не живет «тосканской мечтой», как она оказывается втянутой в жизнь маленькой скромной деревеньки и обнаруживает настоящую Италию, более тонкую и интригующую, чем она когда-либо могла себе представить, и любовь – более пылкую, чем та, которую она испытывала.

Доменика де Роза

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Бумажная оса
Бумажная оса

«Бумажная оса» – это наэлектризованная до предела история о темной стороне женской дружбы, где зависть и желание досадить переплетены с поклонением и любовью.Эбби Грейвен ведет весьма затворнический образ жизни. Некогда способная, подающая надежды ученица, которой пророчили блестящую карьеру в искусстве, теперь она пристально наблюдает за жизнью своей лучшей подруги детства Элизы, с одержимостью маньяка вырезая ее фотографии из страниц модных журналов. Когда Эбби вновь встречает Элизу на вечере выпускников и получает сделанное лишь из вежливости приглашение навестить ее в Лос-Анджелесе, Эбби принимает предложение всерьез. Сблизившись с Элизой, она понимает, что за внешним лоском и профессиональным успехом актерской карьеры Элизы скрывается одиночество и полное разочарование в людях. Но это не останавливает Эбби от того, чтобы в мечтах жить жизнью Элизы… или даже стать ей.Автор Лорен Акампора является номинантом The Story Prize и The Kirkus Prize, а ее дебютный роман «Бумажная оса» был назван лучшей книгой лета 2021 по версии New York Times, Elle, Tatler и Publishers Weekly.

Лорен Акампора

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза