Читаем Париж – всегда отличная идея полностью

Окей, очевидно, ему было все равно, что я преследовала его. Ну, тогда ладно.

– Как мне одеться на эту очень элегантную вечеринку? – спросила я. Судя по фотографиям, которые я видела в интернете, это был довольно высокий уровень, а я не располагала модным гардеробом в данный момент.

– Haute couture[43], конечно, – сказал он.

– Конечно, – повторила я. Теперь я определенно была в замешательстве. Я видела ценники на таких вещах. Пара брюк может стоить больше, чем месячная аренда квартиры. У-у-ух! Может быть, мне удастся уговорить его встретиться со мной за чашечкой кофе.

Он поджал губы, и его брови приподнялись. У меня было чувство, что он точно знал, по какой причине я сейчас колебалась. И его слова это подтвердили:

– Очень жаль, что ты не знаешь никого, кто имел бы в своем распоряжении целый дизайнерский дом, правда?

– Я не могу, – я отрицательно покачала головой. – Это слишком великодушно. Кроме того, я не могу пойти туда в таком виде.

– Конечно можешь, – сказал он. – Ты мой гость. Ты можешь делать все, что захочешь.

Он не стал дожидаться моего ответа, а обнял меня одной рукой и потащил за собой, как будто это было совершенно обычным делом – пригласить официантку в форме, залитой вином, в элитное ателье.

Жан-Клод провел меня через демонстрационный зал на второй этаж, где трудились швеи в ярко освещенных комнатах среди рулонов великолепных тканей. Никто даже не взглянул на нас, когда мы проходили мимо. Мы вошли в помещение, которое было похоже на огромный гардероб, и я уставилась на блузки, брюки и платья, зная, что я, вероятно, не могла позволить себе даже дышать этим воздухом, не говоря уже о том, чтобы выбрать себе одежду.

– Жаклин! – воскликнул Жан-Клод, и тут же перед нами возникла женщина, одетая во все черное, с седыми волосами и утонченными чертами лица.

Жан-Клод заговорил с ней по-французски слишком быстро, чтобы я смогла что-либо разобрать. Жаклин взяла ленту и начала измерять меня, пока он говорил. Она подняла мои руки вверх и измерила мой бюст, талию и ягодицы. Я старалась не смущаться, но мне не очень это удавалось.

Жаклин немного поспорила с ним о чем-то, и я начала нервничать, потому что понимала, что Жан-Клод переступал черту, требуя, чтобы она возилась со мною, но потом Жаклин повернулась и куда-то ушла. Мгновение спустя она вернулась с двумя платьями в руках: одно из них было красивым синим дневным платьем, а другое – шелковым, с юбкой-трапецией, которая делала меня похожей на инженю. Жан-Клод выглядел довольным и в конце концов выбрал шелковое платье.

– Ты должна надеть его сегодня, mon chou, и думать обо мне, пока будешь его носить, – произнес он. Его взгляд задержался на моей запачканной блузке. У меня было ощущение, что он не вынесет мысли о том, что я могу прогуливаться в ней по Парижу. – А теперь, когда у меня есть твой размер, я пришлю тебе что-нибудь специально к завтрашней вечеринке.

– Спасибо, но это будет уже слишком, – сказала я. Жан-Клод покачал головой, отказываясь слушать мои возражения.

Жаклин провела меня в примерочную, чтобы я переоделась, и, пока я надевала платье, которое идеально подходило по фигуре и было украшено изысканной ручной вышивкой, она нашла для меня очень элегантные черно-серебряные туфли моего размера и черную кашемировую накидку. Когда я посмотрелась в зеркало, то едва узнала себя – в хорошем смысле слова.

Жаклин отвела меня обратно к Жан-Клоду, который находился внизу в демонстрационном зале. Он стоял в кругу состоятельных женщин, которые, казалось, готовы были упасть в обморок прямо к его ногам. Это меня встревожило. Собственническая жилка внутри меня, которая дремала в течение многих лет, вернулась к жизни, разбуженная внезапным электрическим разрядом, словно мой личный монстр Франкенштейна, и я обнаружила, что внимательно изучаю всех этих женщин. Я собиралась отойти в сторону и подождать, но Жан-Клод, словно почувствовав мое присутствие, резко обернулся.

Когда он увидел меня, улыбка, появившаяся на его лице, ослепила меня своим блеском, и я моргнула. Он широко раскинул руки и произнес:

– Mon chou, tu es belle et innocente[44].

Красива и невинна? Я предположила, что покрой платья заставил меня выглядеть моложе своих лет. Возможно, сейчас Жан-Клод видел перед собой ту беззаботную предприимчивую девушку, которую знал семь лет назад. Ну, значит, нас таких было двое.

Когда я спускалась по винтовой лестнице на первый этаж, он жестом велел мне остановиться. Я ухватилась за кованые перила и встала на мраморных ступенях, чувствуя себя неловко, но радуясь тому, что ему понравилось. Он поднял свой телефон и сделал несколько снимков, прежде чем жестом попросил меня спускаться дальше, и продолжил сыпать комплименты в мой адрес.

Женщины в демонстрационном зале явно подслушивали наш разговор, делая вид, что ничего не замечают, однако у них хватало такта вести себя так, будто они обсуждают ткань платья, на которое смотрят. Жан-Клод сказал:

– Жаклин, если кто-нибудь спросит, я скоро вернусь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женская сумочка

Бей или беги
Бей или беги

Роман «Бей или беги» Саманты Янг, автора бестселлеров The New York Times, стал бестселлером USA Today и выбран редакцией Amazon в топ-лист Best Romance.Главная героиня книги, Эва, уверена, что сама Вселенная настроена против нее. Любимый и подруга детства предали ее, но Эва строит свою жизнь, несмотря на боль и разочарование. Прилетев на похороны погибшей подруги, Эва встречает далеко не теплый прием, да и дорога домой тоже не складывается гладко: рейс задержан, а последнее место в первом классе, которое так было нужно героине, чтобы отдохнуть от всех волнений и неурядиц, достается наглому шотландцу Калебу Скотту! Проведя со случайным попутчиком безумную ночь, Эва уверена, что такое нелепое знакомство не может перерасти во что-то серьезное. И все было бы просто, если бы вздорный шотландец испарился из ее жизни, однако судьба упорно сводит героев при самых неожиданных обстоятельствах…

Рита Лурье , Саманта Янг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Секрет виллы «Серена»
Секрет виллы «Серена»

Великолепный, залитый жарким итальянским солнцем роман о путешествии одной женщины от казавшегося безысходным горя к счастливым и дерзким приключениям.Колоритная Тоскана, любовно отреставрированный дом, успешный муж, трое прекрасных детей, собственная колонка в газете… Со стороны Эмили выглядит так, будто у нее есть все. Но когда муж бросает ее, отправив текстовое сообщение, ей приходится столкнуться с другой стороной жизни: у нее нет денег, одна дочь встречается с подозрительным итальянцем, а другая пытается похудеть до неузнаваемости. У Эмили даже нет друзей. Но есть надежда. Стоит Эмили признать, что она больше не живет «тосканской мечтой», как она оказывается втянутой в жизнь маленькой скромной деревеньки и обнаруживает настоящую Италию, более тонкую и интригующую, чем она когда-либо могла себе представить, и любовь – более пылкую, чем та, которую она испытывала.

Доменика де Роза

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Бумажная оса
Бумажная оса

«Бумажная оса» – это наэлектризованная до предела история о темной стороне женской дружбы, где зависть и желание досадить переплетены с поклонением и любовью.Эбби Грейвен ведет весьма затворнический образ жизни. Некогда способная, подающая надежды ученица, которой пророчили блестящую карьеру в искусстве, теперь она пристально наблюдает за жизнью своей лучшей подруги детства Элизы, с одержимостью маньяка вырезая ее фотографии из страниц модных журналов. Когда Эбби вновь встречает Элизу на вечере выпускников и получает сделанное лишь из вежливости приглашение навестить ее в Лос-Анджелесе, Эбби принимает предложение всерьез. Сблизившись с Элизой, она понимает, что за внешним лоском и профессиональным успехом актерской карьеры Элизы скрывается одиночество и полное разочарование в людях. Но это не останавливает Эбби от того, чтобы в мечтах жить жизнью Элизы… или даже стать ей.Автор Лорен Акампора является номинантом The Story Prize и The Kirkus Prize, а ее дебютный роман «Бумажная оса» был назван лучшей книгой лета 2021 по версии New York Times, Elle, Tatler и Publishers Weekly.

Лорен Акампора

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза