Я почувствовала, как мое сердце бешено заколотилось в груди. Джейсон стоял в дверном проеме, наблюдая за мной, поэтому я сохраняла бесстрастное выражение лица. Я не стала открывать коробку при нем на тот случай, если Жан-Клод вдруг прислал вместе с платьем какое-нибудь сексуальное нижнее белье. С Найтли и так было достаточно сложно справиться, не стоило давать ему в руки такое оружие. Я помахала рукой, показывая, что ему надо уйти. Испустив притворный вздох, Найтли направился к входной двери.
– Обломщица, – сказал он.
Я проигнорировала его, ожидая, пока за ним закроется дверь, прежде чем поднять крышку. Под бело-голубой папиросной бумагой в горошек было спрятано самое изысканное платье, которое я когда-либо видела. Я осторожно вытащила его из «гнезда», словно оно было сделано из паутины. Платье было без рукавов и почти наглухо закрытым спереди, зато с глубоким вырезом сзади, и с длинным разрезом справа до середины бедра. Оно было ослепительно-белым и расшито крошечными серебряными бусинками вдоль выреза и подола – очень тонкая работа. Оно выглядело скромным, пока ты не пошевелишься в нем, и тогда оно становилось очень сексуальным, струилось и переливалось, и заставляло людей останавливаться и, не отрываясь, смотреть тебе вслед – по крайней мере, я бы смотрела. Я даже не хотела знать, сколько может стоить такое платье. На самом деле я просто отказывалась об этом думать, надеясь, что его забраковали, что это из нераспроданных остатков коллекции, которые никому не нужны. Иначе я бы так нервничала, что обязательно оставила бы на нем пятна пота.
Понимая, что время идет и мне нужно позвонить домой, я отнесла платье наверх. Аккуратно повесив его на вешалку, я провела пальцами по бусинам на вырезе. Они были великолепны, я никак не могла прийти в себя. Сегодня вечером я буду чертовой Золушкой и я уже с нетерпением ждала предстоящего бала.
Аннабель не ответила на мой звонок. Это не было большим сюрпризом, так как она частенько пропускала вызовы, позволяя им переходить в голосовую почту. С отцом мне повезло еще меньше. Не потому, что никто не снял трубку – да, он тот самый последний человек в современном мире, у кого еще стоит стационарный телефон, – с тех пор как у него вырубили электричество во время январской метели 2015 года, он считает, что мобильного телефона недостаточно. Нет, в отличие от Аннабелль, на мой звонок ответили. Шери.
– Алло? – спросила она.
Пораженная, я попыталась собраться с мыслями. Но у меня ничего не вышло.
– А Глен Мартин рядом?
– Мне очень жаль, но нет, – сказала она. – Могу я ему что-нибудь передать?
Я застыла, охваченная паникой. Признаться ли, что это я, его дочь Челси? Придется ли мне тогда продолжать с ней разговор? Да и что я вообще могла ей сказать? Я даже не была уверена, как много мой отец рассказал ей о причинах моего отъезда. Вероятно, все. А если не он, то, скорее всего, разболтала Аннабель. Моя семья не могла похвастаться способностью хранить тайны.
– Алло? Вы еще здесь? – спросила Шери.
– Ну да, – отозвалась я. – Это… эм… я, Челси.
– О, – произнесла она. В этом единственном слоге был десятитомный набор невысказанных разговоров. – Как поживаешь, Челси?
– Хорошо, очень хорошо, – ответила я. – Я звоню только для того, чтобы сообщить папе, что мне вернули сотовый и он может позвонить мне в любое время.
– Отлично, это его успокоит, – сказала она. После нескольких секунд молчания она продолжила: – Надеюсь, ты не против, что я ответила на его звонок. Если бы я знала, что это…
Шери замолчала. Несомненно, она понимала, что закончи она фразу – если бы она знала, что я нахожусь на другом конце провода, то она бы не ответила на звонок, – ситуация станет еще более неловкой.
– Все в порядке, – произнесла я. – Я имею в виду, конечно, я не против. В конце концов, вы выходите за него замуж.
Да, я сказала это, поскольку крошечная часть меня все еще пребывала в глупой надежде – я хотела услышать от Шери, что они пришли в себя и передумали вступать в брак. Но она этого не сказала.
– Я рада, что ты все понимаешь, – сказала она.
Я действительно не знала, что на это ответить, потому что, по правде говоря, ничего не понимала. Я абсолютно ничего не понимала.
– Да, отлично. В принципе, я могу вас отпустить, – ответила я. Меньше всего мне хотелось продолжать этот разговор.
– Челси, если ты когда-нибудь захочешь поговорить… о чем угодно… я действительно хороший слушатель, – произнесла Шери.
Может быть, она просто была со мной вежлива, но мне показалось, что это перебор. Это выглядело так, будто женщина, которая собирается стать твоей мачехой, предлагает называть ее мамой и печь вместе с ней печенье. Этого никогда не случится. И все же я сохраняла хладнокровие.
– Спасибо, я ценю это, – сказала я и закончила разговор до того, как он мог переместиться на какую-либо другую неизведанную территорию. Приняв душ и натянув бежевые капри и черную термокофту, я решила дать волосам высохнуть на воздухе и не утруждать себя макияжем, так как в тот день у меня была назначена встреча в салоне. Я решила оставить это дело экспертам.